Bible
>
Interlinear
> Isaiah 33:9
◄
Isaiah 33:9
►
Isaiah 33 - Click for Chapter
56
[e]
9
’ā·ḇal
9
אָבַ֤ל
9
Mourns
9
V‑Qal‑Perf‑3ms
9
535
[e]
’um·lə·lāh
אֻמְלְלָה֙
[and] languishes
V‑Pual‑Perf‑3fs
776
[e]
’ā·reṣ,
אָ֔רֶץ
the land
N‑fs
2659
[e]
heḥ·pîr
הֶחְפִּ֥יר
is ashamed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3844
[e]
lə·ḇā·nō·wn
לְבָנ֖וֹן
Lebanon
N‑proper‑fs
7060
[e]
qā·mal;
קָמַ֑ל
[and] decays
V‑Qal‑Perf‑3ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֤ה
has becoe
V‑Qal‑Perf‑3ms
8289
[e]
haš·šā·rō·wn
הַשָּׁרוֹן֙
Sharon
Art ¦ N‑proper‑fs
6160
[e]
kā·‘ă·rā·ḇāh,
כָּֽעֲרָבָ֔ה
like the Arabah
Prep‑k, Art ¦ N‑fs
5287
[e]
wə·nō·‘êr
וְנֹעֵ֥ר
shake off
Conj‑w ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1316
[e]
bā·šān
בָּשָׁ֖ן
Bashan
N‑proper‑fs
3760
[e]
wə·ḵar·mel.
וְכַרְמֶֽל׃
and Carmel
Conj‑w ¦ N‑proper‑fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The land
mourns
and languishes;
Lebanon
is ashamed
and decayed.
Sharon
is
like a desert;
Bashan
and Carmel
shake off their leaves.
Young's Literal Translation
Mourned
, languished
hath the land
, Confounded
hath been Lebanon
, Withered
hath been
Sharon
as a wilderness
, And shaking
are Bashan
and Carmel.
Holman Christian Standard Bible
The land
mourns
and withers
;
Lebanon
is ashamed
and decayed
.
Sharon
is
like
a
desert
;
Bashan
and
Carmel
shake off
their leaves.
New American Standard Bible
The land
mourns
[and] pines
away,
Lebanon
is shamed
[and] withers;
Sharon
is like a desert
plain,
And Bashan
and Carmel
lose
[their foliage].
King James Bible
The earth
mourneth
[and] languisheth:
Lebanon
is ashamed
[and] hewn down:
Sharon
is like a wilderness;
and Bashan
and Carmel
shake off
[their fruits].
Links
Isaiah 33:9
•
Isaiah 33:9 NIV
•
Isaiah 33:9 NLT
•
Isaiah 33:9 ESV
•
Isaiah 33:9 NASB
•
Isaiah 33:9 KJV
•
Isaiah 33:9 Biblia Paralela
•
Isaiah 33:9 Chinese Bible
•
Isaiah 33:9 French Bible
•
Isaiah 33:9 German Bible
Bible Hub