Isaiah 3:1
3588 [e]   1
   1
כִּי֩   1
For   1
Conj   1
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
behold
Interjection
113 [e]
hā·’ā·ḏō·wn
הָאָד֜וֹן
the Lord
Art ¦ N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
YHWH of
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֗וֹת
hosts
N‑cp
5493 [e]
mê·sîr
מֵסִ֤יר
is turning away
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3389 [e]
mî·rū·šā·lim
מִירוּשָׁלִַ֙ם֙
from Jerusalem
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
3063 [e]
ū·mî·hū·ḏāh,
וּמִ֣יהוּדָ֔ה
and from Judah
Conj‑w, Prep‑m ¦ N‑proper‑ms
4937 [e]
maš·‘ên
מַשְׁעֵ֖ן
the staff
N‑ms
4938 [e]
ū·maš·‘ê·nāh;
וּמַשְׁעֵנָ֑ה
and support
Conj‑w ¦ N‑fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֚ל
the whole
N‑msc
4937 [e]
miš·‘an-
מִשְׁעַן־
staff
N‑msc
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
of bread
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֖ל
and the whole
Conj‑w ¦ N‑msc
4937 [e]
miš·‘an-
מִשְׁעַן־
staff
N‑msc
4325 [e]
mā·yim.
מָֽיִם׃
of water
N‑mp


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water,

Young's Literal Translation
For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water.

Holman Christian Standard Bible
Observe this: The Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and from Judah every kind of security : the entire supply of bread and water,

New American Standard Bible
For behold, the Lord GOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah Both supply and support, the whole supply of bread And the whole supply of water;

King James Bible
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water,
Links
Isaiah 3:1Isaiah 3:1 NIVIsaiah 3:1 NLTIsaiah 3:1 ESVIsaiah 3:1 NASBIsaiah 3:1 KJVIsaiah 3:1 Biblia ParalelaIsaiah 3:1 Chinese BibleIsaiah 3:1 French BibleIsaiah 3:1 German Bible

Bible Hub
Isaiah 2:22
Top of Page
Top of Page