Ezra 6:8
4481 [e]   8
ū·min·nî   8
וּמִנִּי֮   8
Moreover I   8
Conj‑w | Prep | 1cs   8
7761 [e]
śîm
שִׂ֣ים
issue
V‑Nifal‑Perf‑3ms
2942 [e]
ṭə·‘êm
טְעֵם֒
a decree
N‑ms
3964 [e]
lə·mā
לְמָ֣א
[as to] what
Prep‑l | Interrog
1768 [e]
ḏî-
דִֽי־
 - 
Pro‑r
5648 [e]
ṯa·‘aḇ·ḏūn,
תַֽעַבְד֗וּן
you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5974 [e]
‘im-
עִם־
for
Prep
7868 [e]
śā·ḇê
שָׂבֵ֤י
the elders
N‑mpc
3062 [e]
yə·hū·ḏā·yê
יְהוּדָיֵא֙
of Jews
N‑proper‑ms
479 [e]
’il·lêḵ,
אִלֵּ֔ךְ
these
Pro‑cp
1124 [e]
lə·miḇ·nê
לְמִבְנֵ֖א
for the building
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1005 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of house
N‑msc
  
 

 
 
 426 [e]
’ĕ·lā·hā
אֱלָהָ֣א
of God
N‑msd
1791 [e]
ḏêḵ;
דֵ֑ךְ
this
Adj‑ms
5232 [e]
ū·min·niḵ·sê
וּמִנִּכְסֵ֣י
and at expense
Conj‑w | Prep
4430 [e]
mal·kā,
מַלְכָּ֗א
king's the
N‑msd
1768 [e]

דִּ֚י
from
Pro‑r
4061 [e]
mid·daṯ
מִדַּת֙
taxes [on]
N‑fsc
5675 [e]
‘ă·ḇar
עֲבַ֣ר
[the region] beyond
N‑msc
  
 

 
 
 5103 [e]
na·hă·rāh,
נַהֲרָ֔ה
River the
N‑msd
629 [e]
’ā·sə·par·nā,
אָסְפַּ֗רְנָא
diligently
Adv
5313 [e]
nip̄·qə·ṯā
נִפְקְתָ֛א
cost the
N‑fsd
1934 [e]
te·hĕ·wê
תֶּהֱוֵ֧א
let be paid
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3052 [e]
miṯ·ya·hă·ḇā
מִֽתְיַהֲבָ֛א
this is to be given
V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs
  
 

 
 
 1400 [e]
lə·ḡuḇ·ray·yā
לְגֻבְרַיָּ֥א
to men
Prep‑l | N‑mpd
479 [e]
’il·lêḵ
אִלֵּ֖ךְ
these
Pro‑cp
1768 [e]
dî-
דִּי־
so that
Pro‑r
3809 [e]

לָ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 989 [e]
lə·ḇaṭ·ṭā·lā.
לְבַטָּלָֽא׃
they are hindered
Prep‑l | V‑Piel‑Inf








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
I hereby issue a decree concerning what you must do, so that the elders of the Jews can rebuild the house of God: The cost is to be paid in full to these men out of the royal revenues from the taxes of the region west of the Euphrates River, so that the work will not stop.

New American Standard Bible
"Moreover, I issue a decree concerning what you are to do for these elders of Judah in the rebuilding of this house of God: the full cost is to be paid to these people from the royal treasury out of the taxes of [the provinces] beyond the River, and that without delay.

King James Bible
Moreover I make a decree what ye shall do to the elders of these Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, [even] of the tribute beyond the river, forthwith expenses be given unto these men, that they be not hindered.
Parallel Verses
International Standard Version
Furthermore, I hereby decree what you are to do for the Jewish leaders who are building this Temple of God: you are to pay the expenses of these men out of the king's assets from taxes collected beyond the River so that they are not hindered.

American Standard Version
Moreover I make a decree what ye shall do to these elders of the Jews for the building of this house of God: that of the king's goods, even of the tribute beyond the River, expenses be given with all diligence unto these men, that they be not hindered.

Young's Literal Translation
And by me is made a decree concerning that which ye do with the elders of these Jews to build this house of God, that of the riches of the king, that are of the tribute beyond the river, speedily let the outlay be given to these men, that they cease not;
Links
Ezra 6:8Ezra 6:8 NIVEzra 6:8 NLTEzra 6:8 ESVEzra 6:8 NASBEzra 6:8 KJVEzra 6:8 CommentariesEzra 6:8 Bible AppsEzra 6:8 Biblia ParalelaEzra 6:8 Chinese BibleEzra 6:8 French BibleEzra 6:8 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Ezra 6:7
Top of Page
Top of Page