Parallel Strong's Berean Study Bible“Son of man, take up a lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: ‘You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churning up the waters with your feet and muddying the streams.’
Young's Literal Translation‘Son of man, lift up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and thou hast said unto him: A young lion of nations thou hast been like, And thou [art] as a dragon in the seas, And thou comest forth with thy flowings, And dost trouble the waters with thy feet, And thou dost foul their flowings.
Holman Christian Standard Bible“ Son of man, lament for Pharaoh king of Egypt and say to him: You compare yourself to a lion of the nations, but you are like a monster in the seas. You thrash about in your rivers, churn up the waters with your feet, and muddy the rivers.”
New American Standard Bible"Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him, 'You compared yourself to a young lion of the nations, Yet you are like the monster in the seas; And you burst forth in your rivers And muddied the waters with your feet And fouled their rivers.'"
King James BibleSon of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou [art] as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. Links Ezekiel 32:2 • Ezekiel 32:2 NIV • Ezekiel 32:2 NLT • Ezekiel 32:2 ESV • Ezekiel 32:2 NASB • Ezekiel 32:2 KJV • Ezekiel 32:2 Biblia Paralela • Ezekiel 32:2 Chinese Bible • Ezekiel 32:2 French Bible • Ezekiel 32:2 German Bible
Bible Hub |
    |