Exodus 23:12
8337 [e]   12
šê·šeṯ   12
שֵׁ֤שֶׁת   12
Six   12
Number‑msc   12
3117 [e]
yā·mîm
יָמִים֙
days
N‑mp
6213 [e]
ta·‘ă·śeh
תַּעֲשֶׂ֣ה
you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 4639 [e]
ma·‘ă·śe·ḵā,
מַעֲשֶׂ֔יךָ
your work
N‑mpc | 2ms
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּ֥וֹם
and on the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִ֖י
seventh
Art | Number‑oms
  
 

 
 
 7673 [e]
tiš·bōṯ;
תִּשְׁבֹּ֑ת
you shall rest
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
5117 [e]
yā·nū·aḥ,
יָנ֗וּחַ
may rest
V‑Qal‑Imperf‑3ms
  
 

 
 
 7794 [e]
šō·wr·ḵā
שֽׁוֹרְךָ֙
your ox
N‑msc | 2ms
  
 

 
 
 2543 [e]
wa·ḥă·mō·re·ḵā,
וַחֲמֹרֶ֔ךָ
and your donkey
Conj‑w | N‑msc | 2ms
5314 [e]
wə·yin·nā·p̄êš
וְיִנָּפֵ֥שׁ
and may be refreshed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯə·ḵā
אֲמָתְךָ֖
of your maidservant
N‑fsc | 2ms
  
 
.
 
 
 1616 [e]
wə·hag·gêr.
וְהַגֵּֽר׃
and the stranger
Conj‑w, Art | N‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Do your work for six days but rest on the seventh day so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave as well as the foreign resident may be refreshed.

New American Standard Bible
"Six days you are to do your work, but on the seventh day you shall cease [from labor] so that your ox and your donkey may rest, and the son of your female slave, as well as your stranger, may refresh themselves.

King James Bible
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
Parallel Verses
International Standard Version
You are to do your work for six days, but on the seventh day you are to refrain from work so that your ox and donkey may rest, and so the son of your maidservant and the alien may be refreshed.

American Standard Version
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.

Young's Literal Translation
'Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;
Links
Exodus 23:12Exodus 23:12 NIVExodus 23:12 NLTExodus 23:12 ESVExodus 23:12 NASBExodus 23:12 KJVExodus 23:12 CommentariesExodus 23:12 Bible AppsExodus 23:12 Biblia ParalelaExodus 23:12 Chinese BibleExodus 23:12 French BibleExodus 23:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Exodus 23:11
Top of Page
Top of Page