Deuteronomy 16:3
3808 [e]   3
lō-   3
לֹא־   3
No   3
Adv‑NegPrt   3
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֤ל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
with it
Prep | 3ms
2557 [e]
ḥā·mêṣ,
חָמֵ֔ץ
leavened bread
N‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֛ים
days
N‑mp
398 [e]
tō·ḵal-
תֹּֽאכַל־
you shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
  
 

 
 
 5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֥יו
with it
Prep | 3ms
4682 [e]
maṣ·ṣō·wṯ
מַצּ֖וֹת
unleavened bread
N‑fp
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
[that is] the bread
N‑msc
  
 

 
 
 6040 [e]
‘ō·nî;
עֹ֑נִי
of affliction
N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
  
 

 
 
 2649 [e]
ḇə·ḥip·pā·zō·wn,
בְחִפָּז֗וֹן
in haste
Prep‑b | N‑ms
3318 [e]
yā·ṣā·ṯā
יָצָ֙אתָ֙
you came
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
2142 [e]
tiz·kōr,
תִּזְכֹּר֔‪‬‪‬
you may remember
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3117 [e]
yō·wm
י֤וֹם
the day
N‑ms
3318 [e]
ṣê·ṯə·ḵā
צֵֽאתְךָ֙
in which you came
V‑Qal‑Inf | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
N‑mpc
  
 
.
 
 
 2416 [e]
ḥay·ye·ḵā.
חַיֶּֽיךָ׃
of your life
N‑mpc | 2ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
You must not eat leavened bread with it. For seven days you are to eat unleavened bread with it, the bread of hardship  — because you left the land of Egypt in a hurry  — so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.

New American Standard Bible
"You shall not eat leavened bread with it; seven days you shall eat with it unleavened bread, the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste), so that you may remember all the days of your life the day when you came out of the land of Egypt.

King James Bible
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Parallel Verses
International Standard Version
You must not eat any yeast with it. Instead, for seven days eat bread without yeast—the bread of affliction—because you left the land of Egypt in haste. Remember the day you went out of the land of Egypt for the rest of your lives.

American Standard Version
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.

Young's Literal Translation
'Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life;
Links
Deuteronomy 16:3Deuteronomy 16:3 NIVDeuteronomy 16:3 NLTDeuteronomy 16:3 ESVDeuteronomy 16:3 NASBDeuteronomy 16:3 KJVDeuteronomy 16:3 CommentariesDeuteronomy 16:3 Bible AppsDeuteronomy 16:3 Biblia ParalelaDeuteronomy 16:3 Chinese BibleDeuteronomy 16:3 French BibleDeuteronomy 16:3 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Deuteronomy 16:2
Top of Page
Top of Page