2 Samuel 16:12
194 [e]   12
’ū·lay   12
אוּלַ֛י   12
It may be that   12
Adv   12
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
will look
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bə·‘o·wō·nî
[בעוני]
 - 
Prep‑b | N‑csc | 1cs
5771 [e]
bə·‘ê·nî;
(בְּעֵינִ֑י)
on my affliction
Prep‑b | N‑csc | 1cs
7725 [e]
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֨יב
that will repay
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh,
טוֹבָ֔ה
with good
N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
for
Prep
7045 [e]
qil·lā·ṯōw
קִלְלָת֖וֹ
his cursing
N‑fsc | 3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Perhaps the LORD will see my affliction and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today .”

New American Standard Bible
"Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."

King James Bible
It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
Parallel Verses
International Standard Version
Perhaps the LORD will take note of my troubles and return good to me instead of curses today!"

American Standard Version
It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Young's Literal Translation
it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'
Links
2 Samuel 16:122 Samuel 16:12 NIV2 Samuel 16:12 NLT2 Samuel 16:12 ESV2 Samuel 16:12 NASB2 Samuel 16:12 KJV2 Samuel 16:12 Commentaries2 Samuel 16:12 Bible Apps2 Samuel 16:12 Biblia Paralela2 Samuel 16:12 Chinese Bible2 Samuel 16:12 French Bible2 Samuel 16:12 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 16:11
Top of Page
Top of Page