1 Samuel 18:17
559 [e]   17
way·yō·mer   17
וַיֹּ֨אמֶר   17
And said   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֩
Here is
Interjection
1323 [e]
ḇit·tî
בִתִּ֨י
my daughter
N‑fsc | 1cs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָ֤ה
older
Art | Adj‑fs
  
 

 
 
 4764 [e]
mê·raḇ
מֵרַב֙
Merab
N‑proper‑fs
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָהּ֙
her
DirObjM | 3fs
5414 [e]
’et·ten-
אֶתֶּן־
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֣
to you
Prep | 2ms
  
 

 
 
 802 [e]
lə·’iš·šāh,
לְאִשָּׁ֔ה
as a wife
Prep‑l | N‑fs
389 [e]
’aḵ
אַ֚ךְ
only
Adv
1961 [e]
hĕ·yêh-
הֱיֵה־
be
V‑Qal‑Imp‑ms
 

לִּ֣י
for me
Prep | 1cs
1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
man
Prep‑l | N‑msc
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
valiant
N‑ms
3898 [e]
wə·hil·lā·ḥêm
וְהִלָּחֵ֖ם
and fight
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑ms
  
 
.
 
 
 4421 [e]
mil·ḥă·mō·wṯ
מִלְחֲמ֣וֹת
battles
N‑fpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Of Yahweh
N‑proper‑ms
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֣וּל
for Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֗ר
thought
V‑Qal‑Perf‑3ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1961 [e]
tə·hî
תְּהִ֤י
let be
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִי֙
my hand
N‑fsc | 1cs
 
bōw,
בּ֔וֹ
against him
Prep | 3ms
1961 [e]
ū·ṯə·hî-
וּתְהִי־
but let be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
 
ḇōw
ב֖וֹ
against him
Prep | 3ms
3027 [e]
yaḏ-
יַד־
the hand
N‑fsc
  
 
.
 
 
 6430 [e]
pə·liš·tîm.
פְּלִשְׁתִּֽים׃
of the Philistines
N‑proper‑mp
 
s
ס
 - 
Punc








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Saul told David, “Here is my oldest daughter Merab. I’ll give her to you as a wife,  if you will be a warrior for me and fight the LORD’s battles.”  But Saul was thinking, “My hand doesn’t need to be against him; let the hand of the Philistines be against him.” 

New American Standard Bible
Then Saul said to David, "Here is my older daughter Merab; I will give her to you as a wife, only be a valiant man for me and fight the LORD'S battles." For Saul thought, "My hand shall not be against him, but let the hand of the Philistines be against him."

King James Bible
And Saul said to David, Behold my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight the LORD'S battles. For Saul said, Let not mine hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.
Parallel Verses
International Standard Version
Saul told David, "Here is my older daughter Merab. I'll give her to you as a wife. Just be an excellent soldier for me and fight the LORD's battles." Now Saul told himself, "I won't harm him myself. Instead, I'll let the Philistines harm him."

American Standard Version
And Saul said to David, Behold, my elder daughter Merab, her will I give thee to wife: only be thou valiant for me, and fight Jehovah's battles. For Saul said, Let not my hand be upon him, but let the hand of the Philistines be upon him.

Young's Literal Translation
And Saul saith unto David, 'Lo, my elder daughter Merab -- her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;' and Saul said, 'Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.'
Links
1 Samuel 18:171 Samuel 18:17 NIV1 Samuel 18:17 NLT1 Samuel 18:17 ESV1 Samuel 18:17 NASB1 Samuel 18:17 KJV1 Samuel 18:17 Commentaries1 Samuel 18:17 Bible Apps1 Samuel 18:17 Biblia Paralela1 Samuel 18:17 Chinese Bible1 Samuel 18:17 French Bible1 Samuel 18:17 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 18:16
Top of Page
Top of Page