1 Samuel 1:11
5087 [e]   11
wat·tid·dōr   11
וַתִּדֹּ֨ר   11
And she made   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   11
  
 

 
 
 5088 [e]
ne·ḏer
נֶ֜דֶר
a vow
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wat·tō·mar,
וַתֹּאמַ֗ר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
N‑cp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
7200 [e]
rā·’ōh
רָאֹ֥ה
indeed
V‑Qal‑InfAbs
7200 [e]
ṯir·’eh
תִרְאֶ֣ה ׀
You will look
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6040 [e]
bā·‘o·nî
בָּעֳנִ֣י
on the affliction
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֗ךָ
of Your maidservant
N‑fsc | 2ms
2142 [e]
ū·zə·ḵar·ta·nî
וּזְכַרְתַּ֙נִי֙
and remember me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cs2
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7911 [e]
ṯiš·kaḥ
תִשְׁכַּ֣ח
forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 519 [e]
’ă·mā·ṯe·ḵā,
אֲמָתֶ֔ךָ
Your maidservant
N‑fsc | 2ms
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tāh
וְנָתַתָּ֥ה
but will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
519 [e]
la·’ă·mā·ṯə·ḵā
לַאֲמָתְךָ֖
Your maidservant
Prep‑l | N‑fsc | 2ms
  
 

 
 
 2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
a child
N‑msc
376 [e]
’ă·nā·šîm;
אֲנָשִׁ֑ים
male
N‑mp
5414 [e]
ū·nə·ṯat·tîw
וּנְתַתִּ֤יו
then I will give him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
  
 

 
 
 2416 [e]
ḥay·yāw,
חַיָּ֔יו
of his life
N‑mpc | 3ms
4177 [e]
ū·mō·w·rāh
וּמוֹרָ֖ה
and razor
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
  
 
.
 
 
 7218 [e]
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
N‑msc | 3ms








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Making a vow,  she pleaded, LORD of Hosts, if You will take notice of Your servant’s affliction,  remember and not forget me, and give Your servant a son ,  I will give him to the LORD all the days of his life, and his hair will never be cut .”   

New American Standard Bible
She made a vow and said, "O LORD of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your maidservant and remember me, and not forget Your maidservant, but will give Your maidservant a son, then I will give him to the LORD all the days of his life, and a razor shall never come on his head."

King James Bible
And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.
Parallel Verses
International Standard Version
Hannah made a vow: "LORD of the Heavenly Armies, if you just look at the misery of your maid servant, remember me, and don't forget your maid servant. If you give your maid servant a son, then I'll give him to the LORD for all the days of his life, and a razor is never to touch his head."

American Standard Version
And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head.

Young's Literal Translation
and voweth a vow, and saith, 'Jehovah of Hosts, if Thou dost certainly look on the affliction of Thy handmaid, and hast remembered me, and dost not forget Thy handmaid, and hast given to Thy handmaid seed of men -- then I have given him to Jehovah all days of his life, and a razor doth not go up upon his head.'
Links
1 Samuel 1:111 Samuel 1:11 NIV1 Samuel 1:11 NLT1 Samuel 1:11 ESV1 Samuel 1:11 NASB1 Samuel 1:11 KJV1 Samuel 1:11 Commentaries1 Samuel 1:11 Bible Apps1 Samuel 1:11 Biblia Paralela1 Samuel 1:11 Chinese Bible1 Samuel 1:11 French Bible1 Samuel 1:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
1 Samuel 1:10
Top of Page
Top of Page