7478. raal
Lexicon
raal: To reel, to stagger, to tremble

Original Word: רַעַל
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: ra`al
Pronunciation: rah-ahl
Phonetic Spelling: (rah'-al)
Definition: To reel, to stagger, to tremble
Meaning: a reeling

Strong's Exhaustive Concordance
trembling

From ra'al; a reeling (from intoxication) -- trembling.

see HEBREW ra'al

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from raal
Definition
a reeling
NASB Translation
reeling (1).

Brown-Driver-Briggs
רַ֫עַל noun [masculine] reeling; — only ׳סַףרֿ Zechariah 12:2 goblet of reeling (figurative of Jerusalem).

Topical Lexicon
Word Origin: This word is derived from a root that is not used in the Hebrew Bible, but it is related to the concept of staggering or reeling.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct one-to-one correspondence between Hebrew and Greek terms, the concept of reeling or staggering can be related to Greek terms that describe similar states of instability or confusion. In the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible, terms such as "μεθύω" (methyō, to be drunk) or "σαλεύω" (saleuō, to shake or be moved) might be used in contexts that convey a similar sense of reeling or staggering. However, these Greek terms are not direct translations of רַעַל but rather capture the thematic essence of instability and disorientation.

Usage: רַעַל is used in the context of describing a state of reeling or staggering, often associated with intoxication or divine judgment. It is a noun that appears in poetic and prophetic literature.

Context: רַעַל (ra'al) appears in the Hebrew Bible in contexts that depict a state of disorientation or instability, often as a result of divine intervention or judgment. This term is used to describe the effects of God's wrath or the consequences of sin, where individuals or nations are portrayed as reeling under the weight of their actions or divine punishment. The imagery of reeling is powerful, evoking a sense of helplessness and vulnerability. In the Berean Standard Bible, this term is translated in a way that captures the vividness of the original Hebrew, emphasizing the dramatic impact of the situation being described.

For example, in Isaiah 51:17, the prophet speaks of Jerusalem as having "drunk from the hand of the LORD the cup of His wrath," leading to a state of staggering. This metaphorical use of רַעַל underscores the severity of God's judgment and the profound effect it has on those who experience it. The imagery of reeling is not limited to physical drunkenness but extends to a broader sense of moral and spiritual disorientation.

Forms and Transliterations
רַ֛עַל רעל ra‘al ra·‘al Raal
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Zechariah 12:2
HEB: יְרוּשָׁלִַ֧ם סַף־ רַ֛עַל לְכָל־ הָעַמִּ֖ים
NAS: a cup that causes reeling to all
KJV: a cup of trembling unto all the people
INT: Jerusalem A cup reeling to all the peoples

1 Occurrence

Strong's Hebrew 7478
1 Occurrence


ra·‘al — 1 Occ.















7477
Top of Page
Top of Page