Strong's Lexicon tsiyyun: Signpost, Monument, Marker Original Word: צִיוּן Word Origin: From the root צָיָה (tsayah), meaning "to be dry" or "to be parched." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "tsiyyun," the concept of a marker or monument can be related to Greek words such as "σημεῖον" (sēmeion), meaning "sign" or "miracle," which denotes something that points to a greater reality or truth. Usage: The Hebrew word "tsiyyun" refers to a physical marker or monument, often used to denote a significant location or to serve as a guidepost. In the biblical context, it can refer to a memorial stone or a signpost that marks a path or boundary. It is used metaphorically to signify a point of reference or a reminder of something important. Cultural and Historical Background: In ancient Israel, markers and monuments were commonly used to denote significant locations, such as burial sites, boundaries, or places of divine encounters. These markers served both practical and symbolic purposes, guiding travelers and reminding the community of important events or covenants. The use of physical markers was a common practice in the ancient Near East, reflecting the need for navigation and the commemoration of significant events. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom tsavah Definition a signpost, monument NASB Translation marker (1), monument (1), roadmarks (1). Brown-Driver-Briggs צִיּוּן noun masculine sign-post, monument (Late Hebrew id. (צִיֵּין Pi`el denominative); probably from √ in original physical sense, see especially Arabic , Syriac , compare SchulthHom. Wurz. 57 Köii 1, 154; > √צין Buhl.); — absolute ׳צ, grave-stone 2 Kings 23:17; sign-post Ezekiel 39:15; guide-posts, plural צִיֻּנִים Jeremiah 31:21 ("" תַּמְרוּרִים). Strong's Exhaustive Concordance sign, title, waymark From the same as tsiyah in the sense of conspicuousness (compare natsach); a monumental or guiding pillar -- sign, title, waymark. see HEBREW tsiyah see HEBREW natsach Forms and Transliterations הַצִּיּ֣וּן הציון צִיֻּנִ֗ים צִיּ֑וּן ציון צינים haṣ·ṣî·yūn haṣṣîyūn hatztziYun ṣî·yu·nîm ṣî·yūn ṣîyūn ṣîyunîm tziYun tziyuNimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Kings 23:17 HEB: וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הַצִּיּ֣וּן הַלָּ֔ז אֲשֶׁ֖ר NAS: is this monument that I see? KJV: Then he said, What title [is] that INT: said What monument is this who Jeremiah 31:21 Ezekiel 39:15 3 Occurrences |