Lexicon palag: To divide, to split Original Word: פָלַג Strong's Exhaustive Concordance divide A primitive root; to split (literally or figuratively) -- divide. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to split, divide NASB Translation cleft (1), divide (1), divided (2). Brown-Driver-Briggs [מָּלַג] verb split, divide (Late Hebrew chiefly in secondary meanings and derivatives; Arabic ![]() ![]() ![]() Niph`al Perfect3feminine singular נִפְלְגָה Genesis 10:25 the earth was divided. Pi`el 1. Perfect3masculine singular gL'Pi`el Job 38:25 cleave a channel for rain. 2 Imperative masculine singular מַּלַּג (Ges§ 52n) Psalm 55:10 divide their speech (their counsels). [מְּלַג] verb divide (ᵑ7 Syriac; compare Biblical Hebrew (chiefly late)); — Pe`al passive feminine singular מְּלִיגָה תֶּהֱוֵה Daniel 2:41 shall be divided. Topical Lexicon Word Origin: A primitive rootCorresponding Greek / Hebrew Entries: The corresponding Greek entry in Strong's Concordance is G1266 (διαμερίζω, diamerizō), which also means to divide or distribute. This Greek term is used in the New Testament to describe the division of tongues at Pentecost (Acts 2:3) and the distribution of Jesus' garments (John 19:24), reflecting similar themes of division and allocation as seen in the Hebrew פָלַג. Usage: The verb פָלַג (palag) is used in the Hebrew Bible to denote the action of splitting or dividing. It is often used in contexts where a physical or metaphorical division is described. Context: The Hebrew verb פָלַג (palag) appears in the Old Testament primarily in contexts that describe division or separation. The most notable occurrence is in Genesis 10:25, where it is used in the naming of Peleg, for "in his days the earth was divided." This reference is often interpreted as a significant event of division, possibly relating to the dispersion of peoples or a geological event. The term is also used in poetic and prophetic literature to describe the division of waters or lands, emphasizing God's sovereign control over creation and history. In Psalm 55:9, the psalmist uses פָלַג to express a plea for God to divide the tongues of his enemies, highlighting the theme of divine intervention in human affairs. The usage of פָלַג underscores themes of separation, distinction, and the establishment of boundaries, both physical and metaphorical, within the biblical narrative. Forms and Transliterations נִפְלְגָ֣ה נפלגה פִלַּ֣ג פַּלַּ֣ג פלג filLag nifleGah nip̄·lə·ḡāh nip̄ləḡāh pal·laḡ palLag pallaḡ p̄il·laḡ p̄illaḡLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 10:25 HEB: כִּ֤י בְיָמָיו֙ נִפְלְגָ֣ה הָאָ֔רֶץ וְשֵׁ֥ם NAS: the earth was divided; and his brother's KJV: was the earth divided; and his brother's INT: in his days was divided the earth name 1 Chronicles 1:19 Job 38:25 Psalm 55:9 4 Occurrences |