Strong's Lexicon itti: With me Original Word: עִתִּי Word Origin: Derived from the root אֵת (eth), which is a preposition often used to denote proximity or accompaniment. Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint (LXX) for similar concepts of presence or accompaniment is μετά (meta), Strong's Greek #3326, which also denotes "with" or "among." Usage: The term "itti" is used in the Hebrew Bible to express the concept of accompaniment or presence. It is often translated as "with me," indicating a close association or presence of one entity with another. This term is used to convey the idea of companionship, support, or presence, whether in a physical, emotional, or spiritual sense. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of presence and accompaniment was significant. Being "with" someone implied a relationship of support, protection, or fellowship. This was especially important in a communal society where individual identity was closely tied to family and community. The presence of God "with" His people was a central theme in the Hebrew Scriptures, symbolizing divine favor, guidance, and protection. NAS Exhaustive Concordance Word Originprobably from anah Definition timely, ready NASB Translation readiness (1). Brown-Driver-Briggs עִתִּי adjective timely, ready (Greek ὡραῖος ); — ׳אִישׁ ע Leviticus 16:21 a man who is in readiness. Strong's Exhaustive Concordance fit From eth; timely -- fit. see HEBREW eth Forms and Transliterations עִתִּ֖י עתי ‘it·tî ‘ittî itTiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Leviticus 16:21 HEB: בְּיַד־ אִ֥ישׁ עִתִּ֖י הַמִּדְבָּֽרָה׃ NAS: of a man who [stands] in readiness. KJV: by the hand of a fit man INT: of his hands of a man readiness the wilderness |