638. apopnigó
Strong's Concordance
apopnigó: to choke
Original Word: ἀποπνίγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: apopnigó
Phonetic Spelling: (ap-op-nee'-go)
Definition: to choke
Usage: (a) I suffocate, choke, drown, (b) I stop the growth of.
HELPS Word-studies

638 apopnígō (from 575 /apó, "away from" and 4155 /pnígō, "choke") – properly, choke off; cut off someone's life supply; suffocate, make impossible to breathe (take in life).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and pnigó
to choke
NASB Translation
choked (2), drowned (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 638: ἀποπνίγω

ἀποπνίγω: 1 aorist ἀπεπνιξα; 2 aorist passive ἀπεπνιγην; (ἀπό as in ἀποκτείνω which see (cf. to choke off)); to choke: Matthew 13:7 (T WH marginal reading ἔπνιξαν); Luke 8:7 (of seed overlaid by thorns and killed by them); to suffocate with water, to drown, Luke 8:33 (as in Demosthenes 32, 6 (i. e., p. 883, 28 etc.; schol. ad Euripides, Or. 812)).

Strong's Exhaustive Concordance
choke, drown

From apo and pnigo; to stifle (by drowning or overgrowth) -- choke.

see GREEK apo

see GREEK pnigo

Forms and Transliterations
απεπνιγη απεπνίγη ἀπεπνίγη απεπνιξαν απέπνιξαν ἀπέπνιξαν απέπνιξε απεποιήσω αποποίη αποποιήσηται αποποιού αποπομπαίου αποπομπαίω αποπομπήν ἔπνιξαν apepnige apepnigē apepníge apepnígē apepnixan apépnixan epnixan épnixan
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 8:7 V-AIA-3P
GRK: αἱ ἄκανθαι ἀπέπνιξαν αὐτό
NAS: grew up with it and choked it out.
KJV: sprang up with it, and choked it.
INT: the thorns choked it

Luke 8:33 V-AIP-3S
GRK: λίμνην καὶ ἀπεπνίγη
NAS: into the lake and was drowned.
KJV: the lake, and were choked.
INT: lake and were drowned

Strong's Greek 638
2 Occurrences

ἀπεπνίγη — 1 Occ.
ἀπέπνιξαν — 1 Occ.

Top of Page
Top of Page