psalló: to pull, twitch, twang, play, singOriginal Word: ψάλλω
Part of Speech: Verb
Phonetic Spelling: (psal'-lo)
Short Definition: I sing psalms
Definition: I sing, sing psalms; earlier: I play on a stringed instrument.
5567 psállō – properly, pluck a musical instrument (like a harp); used of "singing along with instruments"; "to make music," or simply sing.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from psaó (to rub)
to pull, twitch, twang, play, sing
making melody (1), sing (3), sing praises (1).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 5567: ψάλλω
ψάλλω; future ψαλῶ; (from ψάω, to rub, wipe; to handle, touch (but cf. Curtius, p. 730));
a. to pluck off, pull out: ἐθειραν, the hair, Aeschylus Pers. 1062.
b. to cause to vibrate by touching, to twang: τόξων νευράς χειρί, Euripides, Bacch. 784; specifically, χορδήν, to touch or strike the chord, to twang the strings of a musical instrument so that they gently vibrate (Aristotle, probl. 19, 23 (p. 919b, 2)); and absolutely, to play on a stringed instrument, to play the harp, etc.: Aristotle, Plutarch, Aratus (in Plato, Lysias, p. 209 b. with καί κρούειν τῷ πλήκτρω added (but not as explanatory of it; the Schol. at the passage says ψῆλαι, τό ἄνευ πληκτρου τῷ δακτύλῳ τάς χορδας ἐπάφασθαι); it is distinguished from κιθαρίζειν in Herodotus 1, 155); the Sept. for נִנֵן and much more often for זִמֵּר; to sing to the music of the harp; in the N. T. to sing a hymn, to celebrate the praises of God in song, James 5:13 (R. V. sing praise); τῷ κυρίῳ, τῷ ὀνόματι αὐτοῦ (often so in the Sept.), in honor of God, Ephesians 5:19 (here A. V. making melody); Romans 15:9; ψαλῶ τῷ πνεύματι, ψαλῶ δέ καί τῷ νοι<, 'I will sing God's praises indeed with my whole soul stirred and borne away by the Holy Spirit, but I will also follow reason as my guide, so that what I sing may be understood alike by myself and by the listeners', 1 Corinthians 14:15. Probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare psocho); to twitch or twang, i.e. To play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes) -- make melody, sing (psalms). see GREEK psocho
Probably strengthened from psao (to rub or touch the surface; compare psocho); to twitch or twang, i.e. To play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes) -- make melody, sing (psalms).
see GREEK psocho
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 5567
ψαλλέτω — 1 Occ.
ψάλλοντες — 1 Occ.
ψαλῶ — 3 Occ.
Romans 15:9 V-FIA-1S
GRK: ὀνόματί σου ψαλῶ
NAS: THE GENTILES, AND I WILL SING TO YOUR NAME.
KJV: the Gentiles, and sing unto thy name.
INT: name of you will I sing
1 Corinthians 14:15 V-FIA-1S