508. anógeon
Lexicon
anógeon: Upper room, upper chamber

Original Word: ἀνώγεον
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: anógeon
Pronunciation: ah-NO-geh-on
Phonetic Spelling: (an-ogue'-eh-on)
Definition: Upper room, upper chamber
Meaning: an upper room.

Strong's Exhaustive Concordance
upper room.

From ano and ge; above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story -- upper room.

see GREEK ano

see GREEK ge

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
variant reading for anagaion, q.v.

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 508: ἀνάγαιον

ἀνάγαιον, , τό (from ἀνά and γαῖα i. e. γῆ), properly, anything above the ground; hence, a room in the upper part of a house: Mark 14:15; Luke 22:12 (in G L T Tr WH). Also written ἀνώγαιον (which Tdf. formerly adopted; cf. Xenophon, an. 5, 4, 29 (where Dindorf ἀνακείων)), ἀνώγεον (Rec.), ἀνώγεων; on this variety in writing cf. Lob. ad Phryn., p. 297f; (Rutherford, New Phryn., p. 358); Fritzsche on Mark, p. 611f; Buttmann, 13 (12); (WH's Appendix, p. 151).

STRONGS NT 508: ἀνώγαιονἀνώγαιον and ἀνώγεον, see under ἀνάγαιον.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from ἄνω (ano, meaning "up" or "above") and γῆ (ge, meaning "earth" or "ground").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀνώγεον, similar concepts can be found in the Old Testament, where upper rooms or chambers are mentioned. For example, the Hebrew word עֲלִיָּה (aliyah, Strong's Hebrew 5944) refers to an upper room or loft, as seen in passages like 1 Kings 17:19 and 2 Kings 4:10. These spaces served similar purposes in terms of privacy and significance for gatherings or personal retreats.

Usage: The term ἀνώγεον is used in the New Testament to describe a specific location within a house, often associated with significant events, such as gatherings or meals.

Context: The term ἀνώγεον appears in the New Testament in contexts that highlight its importance as a setting for key events. In the cultural and architectural context of the time, an ἀνώγεον was an upper room, often used for dining or as a guest room. It was typically more private and spacious than the lower rooms, making it suitable for gatherings.

In the New Testament, the ἀνώγεον is notably mentioned in the accounts of the Last Supper. In Mark 14:15 and Luke 22:12, Jesus instructs His disciples to prepare the Passover meal in a "large upper room, furnished and ready." This setting underscores the significance of the Last Supper as a pivotal moment in Jesus' ministry, where He instituted the Lord's Supper.

The use of an upper room also reflects the practical aspects of first-century Jewish homes, where such spaces were often used for important family and religious gatherings. The privacy and seclusion of an ἀνώγεον made it an ideal location for the intimate and profound events described in the Gospels.

Forms and Transliterations
αναγαιον ἀνάγαιον ανώγεον anagaion anágaion
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 14:15 N-ANS
GRK: ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον
KJV: a large upper room furnished
INT: you will show an upper room large furnished

Luke 22:12 N-ANS
GRK: ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον
KJV: a large upper room furnished:
INT: you will show upper room a large furnished

Strong's Greek 508
2 Occurrences


ἀνάγαιον — 2 Occ.















507
Top of Page
Top of Page