4953. sussémon
Lexicon
sussémon: Signal, sign, token

Original Word: συσσημόν
Part of Speech: Noun, Neuter
Transliteration: sussémon
Pronunciation: soos-say'-mon
Phonetic Spelling: (soos'-say-mon)
Definition: Signal, sign, token
Meaning: a signal agreed upon.

Strong's Exhaustive Concordance
signal, sign

Neuter of a compound of sun and the base of semaino; a sign in common, i.e. Preconcerted signal -- token.

see GREEK sun

see GREEK semaino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and the same as sémainó
Definition
a fixed sign
NASB Translation
signal (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4953: σύσσημον

σύσσημον (Tdf. συνσημον (cf. σύν, II. at the end)), συσσημου, τό (σύν and σῆμα), a common sign or concerted signal, a sign given according to agreement: Mark 14:44. (Diodorus, Strabo, Plutarch, others; for נֵס, a standard, Isaiah 5:26; Isaiah 49:22; Isaiah 62:10.) The word is condemned by Phrynichus, edition Lob., p. 418, who remarks that Menander was the first to use it; cf. Sturz, De dial. Maced. et Alex., p. 196.

Topical Lexicon
Word Origin: From the Greek prefix σύν (syn, meaning "together" or "with") and σῆμα (sēma, meaning "sign" or "mark").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συσσημόν, the concept of a sign or token is present in the Hebrew Scriptures. The Hebrew word אוֹת (oth, Strong's H226) is often used to denote a sign or token, such as in Genesis 9:12-13, where the rainbow is given as a sign of God's covenant with Noah. Another related term is מוֹפֵת (mopheth, Strong's H4159), meaning a wonder or sign, often used in the context of miraculous signs. These Hebrew terms, like συσσημόν, convey the idea of a visible or tangible indicator that communicates a deeper meaning or message.

Usage: The term συσσημόν is used in the context of a prearranged signal or sign, often for the purpose of identification or recognition among a group.

Context: The Greek term συσσημόν appears in the New Testament in the context of a prearranged signal. It is notably used in the account of Judas Iscariot's betrayal of Jesus. In Matthew 26:48 (BSB), it is written: "Now the betrayer had arranged a signal with them: 'The one I kiss is the man; arrest Him.'" Here, συσσημόν refers to the kiss that Judas used as a sign to identify Jesus to the arresting soldiers. This act of betrayal highlights the use of a familiar gesture, a kiss, as a covert signal to convey a specific message to those in the know.

The use of συσσημόν underscores the theme of recognition and betrayal, as it involves a sign that is understood by a select group, in this case, the soldiers who were to arrest Jesus. The term reflects the broader biblical theme of signs and symbols as means of communication and identification, often carrying significant spiritual and moral implications.

Forms and Transliterations
συσσημον σύσσημον σύσσημόν sussemon sussēmon syssemon syssēmon sýssemon sýssēmon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 14:44 N-ANS
GRK: παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων
NAS: Him had given them a signal, saying,
KJV: them a token, saying,
INT: was delivering up him a sign to them saying

Strong's Greek 4953
1 Occurrence


σύσσημον — 1 Occ.















4952
Top of Page
Top of Page