4683. sparganoó
Berean Strong's Lexicon
sparganoó: To swaddle, to wrap in swaddling clothes

Original Word: σπαργανόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sparganoó
Pronunciation: spar-gan-OH-o
Phonetic Spelling: (spar-gan-o'-o)
Definition: To swaddle, to wrap in swaddling clothes
Meaning: I swathe, wrap in swaddling clothes.

Word Origin: From σπάργανον (sparganon), meaning "a swaddling band" or "strip of cloth."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sparganoó," the concept of swaddling is present in the Hebrew Bible. For example, in Ezekiel 16:4, the practice of swaddling is mentioned in the context of God's care for Israel: "On the day you were born, your cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor were you rubbed with salt, nor wrapped in swaddling clothes."

Usage: The verb "sparganoó" refers to the act of wrapping an infant in swaddling clothes, which are strips of cloth used to bind a newborn baby tightly. This practice was common in ancient times to provide warmth and security to the infant.

Cultural and Historical Background: In ancient Jewish and Greco-Roman cultures, swaddling was a customary practice for newborns. It was believed to help the baby feel secure and to promote proper limb development. Swaddling clothes were typically made of linen or wool, and the act of swaddling symbolized care and protection. This practice is still observed in various forms in many cultures around the world today.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sparganon (a swathing band)
Definition
to wrap in swaddling clothes
NASB Translation
wrapped...in cloths (1), wrapped in cloths (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4683: σπαργανόω

σπαργανόω, σπαργάνω: 1 aorist ἐσπαργάνωσα; perfect passive participle ἐσπαργανωμενος: (σπραγανον a swathing band); to wrap in swaddling-clothes: an infant just born, Luke 2:7, 12. (Ezekiel 16:4; (Euripides, Aristotle), Hippocrates, Plutarch, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
wrap in swaddling clothes.

From sparganon (a strip; from a derivative of the base of sparasso meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom) -- wrap in swaddling clothes.

see GREEK sparasso

Forms and Transliterations
εσπαργανώθης εσπαργανωμενον εσπαργανωμένον ἐσπαργανωμένον εσπαργάνωσα εσπαργανωσεν εσπαργάνωσεν ἐσπαργάνωσεν σπαρτίον σπαρτίου esparganomenon esparganoménon esparganōmenon esparganōménon esparganosen esparganōsen espargánosen espargánōsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 2:7 V-AIA-3S
GRK: πρωτότοκον καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ
NAS: son; and she wrapped Him in cloths, and laid
KJV: him in swaddling clothes, and
INT: first-born and wrapped in swaddling clothes him and

Luke 2:12 V-RPM/P-ANS
GRK: εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωμένον καὶ κείμενον
NAS: a baby wrapped in cloths and lying
KJV: the babe wrapped in swaddling clothes, lying
INT: you will find a baby wrapped in swaddling clothes and lying

Strong's Greek 4683
2 Occurrences


ἐσπαργανωμένον — 1 Occ.
ἐσπαργάνωσεν — 1 Occ.

















4682
Top of Page
Top of Page