3889. paramuthia
Strong's Lexicon
paramuthia: Comfort, Consolation, Encouragement

Original Word: παραμυθία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: paramuthia
Pronunciation: pah-rah-MOO-thee-ah
Phonetic Spelling: (par-am-oo-thee'-ah)
Definition: Comfort, Consolation, Encouragement
Meaning: encouragement, comfort, consolation, exhortation.

Word Origin: Derived from the Greek verb παραμυθέομαι (paramutheomai), meaning "to comfort" or "to console."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "paramuthia," similar concepts can be found in words like נֶחָמָה (nachamah), meaning "comfort" or "consolation," as seen in passages like Isaiah 40:1.

Usage: The term "paramuthia" refers to the act of comforting or providing consolation and encouragement to someone in distress or need. It implies a gentle and empathetic approach to offering solace, often through words or presence. In the New Testament, it is used to describe the comfort and encouragement that believers are to offer one another, reflecting the comfort they receive from God.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of comfort and consolation was significant in both philosophical and religious contexts. Philosophers like the Stoics emphasized inner peace and resilience, while religious practices often included rituals and prayers for comfort. In the early Christian community, mutual encouragement and comfort were vital for sustaining faith amidst persecution and trials. The use of "paramuthia" in the New Testament reflects this communal aspect of support and the transformative power of divine comfort.

HELPS Word-studies

Cognate: 3889 paramythía (a feminine noun) – "primarily 'a speaking closely to anyone' (para, 'near,' mythos, 'speech'); hence it denotes 'consolation, comfort,' with a greater degree of tenderness than 3874 (paráklēsis)" (Vine, Unger, White, NT, 111, italics added). See 3888 (paramytheomai).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from paramutheomai
Definition
encouragement, exhortation, comfort
NASB Translation
consolation (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3889: παραμυθία

παραμυθία, παραμυθιας, (παραμυθέομαι), in classical Greek any address, whether made for the purpose of persuading, or of arousing and stimulating, or of calming and consoling; once in the N. T., like the Latinallocutio (Seneca, ad Marc. 1; ad Helv. 1), equivalent to consolation, comfort: 1 Corinthians 14:3. (So Plato, Ax., p. 365 a.; Aeschines dial. Socrates 3, 3; Josephus, b. j. 3, 7, 15; Lucian, dial. mort. 15, 3; Aelian v. h. 12, 1 at the end.)

Strong's Exhaustive Concordance
comfort.

From paramutheomai; consolation (properly, abstract) -- comfort.

see GREEK paramutheomai

Forms and Transliterations
παραμυθιαν παραμυθίαν paramuthian paramythian paramythían
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Corinthians 14:3 N-AFS
GRK: παράκλησιν καὶ παραμυθίαν
NAS: and exhortation and consolation.
KJV: exhortation, and comfort.
INT: encouragement and consolation

Strong's Greek 3889
1 Occurrence


παραμυθίαν — 1 Occ.















3888
Top of Page
Top of Page