Strong's Lexicon paidagógos: Guardian, Tutor, Instructor Original Word: παιδαγωγός Word Origin: From παῖς (pais, meaning "child") and ἄγω (ago, meaning "to lead" or "to guide") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "paidagógos," the concept of guidance and instruction can be related to Hebrew terms like מוֹרֶה (moreh, meaning "teacher") and תּוֹרָה (torah, meaning "law" or "instruction"). Usage: The term "paidagógos" refers to a guardian or tutor responsible for the care and moral instruction of a child. In ancient Greek culture, a paidagógos was often a trusted slave who supervised the life and conduct of boys from wealthy families, ensuring they received proper education and discipline. In the New Testament, the term is used metaphorically to describe the role of the Law as a guide leading to Christ. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, a paidagógos was not merely an academic tutor but a moral and social guide. This role was crucial in shaping the character and behavior of young boys, preparing them for adult responsibilities. The paidagógos was expected to instill discipline and ensure the child adhered to societal norms and values. HELPS Word-studies 3807 paidagōgós (from 3816 /país, "a child under development by strict instruction") – properly, a legally appointed overseer, authorized to train (bring) up a child by administering discipline, chastisement, and instruction, i.e. doing what was necessary to promote development. 3807 (paidagōgos) is used of the role of the Law (OT), especially the necessary "letter" (foundation, technicalities) needed to establish the doctrines of salvation, grace, faith, etc. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pais and agó Definition a trainer of boys, i.e. a tutor NASB Translation tutor (2), tutors (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3807: παιδαγωγόςπαιδαγωγός, παιδαγωγου, ὁ (from παῖς, and ἀγωγός a leader, escort), from Herodotus 8, 75 down; a tutor (Latinpaedagogus) i. e. a guide and guardian of boys. Among the Greeks and Romans the name was applied to trustworthy slaves who were charged with the duty of supervising the life and morals of boys belonging to the better class. The boys were not allowed so much as to step out of the house without them before arriving at the age of manhood; cf. Fischer under the word in index 1 to Aeschines dial. Socrates; Hermann, Griech. Privatalterthümer, § 34, 15ff; (Smith, Dict. of Greek and Rom. Antiq. under the word; Becker, Charicles (English translation, 4th edition), p. 226f). They are distinguished from οἱ διδάσκαλοι: Xenophon, de rep. Lac. 3, 2; Plato, Lysias, p. 208 c.; (Diogenes Laërtius 3, 92. The name carries with it an idea of severity (as of a stern censor and enforcer of morals) in 1 Corinthians 4:15, where the father is distinguished from the tutor as one whose discipline is usually milder, and in Galatians 3:24f where the Mosaic law is likened to a tutor because it arouses the consciousness of sin, and is called παιδαγωγός εἰς Χριστόν, i. e. preparing the soul for Christ, because those who have learned by experience with the law that they are not and cannot be commended to God by their works, welcome the more eagerly the hope of salvation offered them through the death and resurrection of Christ, the Son of God. Strong's Exhaustive Concordance instructor, schoolmaster. From pais and a reduplicated form of ago; a boy-leader, i.e. A servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("paedagogue")) -- instructor, schoolmaster. see GREEK pais see GREEK ago Forms and Transliterations παιδαγωγον παιδαγωγόν παιδαγωγος παιδαγωγός παιδαγωγὸς παιδαγωγους παιδαγωγούς παιδαγωγοὺς paidagogon paidagogón paidagōgon paidagōgón paidagogos paidagogòs paidagōgos paidagōgòs paidagogous paidagogoùs paidagōgous paidagōgoùsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 4:15 N-AMPGRK: γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν NAS: countless tutors in Christ, KJV: ten thousand instructors in INT: indeed ten thousand tutors you should have in Galatians 3:24 N-NMS Galatians 3:25 N-AMS Strong's Greek 3807 |