379. anapologétos
Berean Strong's Lexicon
anapologétos: Without excuse, inexcusable

Original Word: ἀναπολόγητος
Part of Speech: Adjective
Transliteration: anapologétos
Pronunciation: ah-nah-po-LOH-gay-tos
Phonetic Spelling: (an-ap-ol-og'-ay-tos)
Definition: Without excuse, inexcusable
Meaning: without (ground of) defense, indefensible, inexcusable.

Word Origin: Derived from the Greek prefix ἀν- (an-, meaning "without") and the word ἀπολογία (apologia, meaning "defense" or "excuse").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "anapologétos," the concept of being without excuse can be related to Hebrew terms that convey guilt or accountability, such as אָשֵׁם (asham, meaning "guilty") or חֵטְא (chet, meaning "sin").

Usage: The term "anapologétos" is used to describe a state of being without a defense or excuse. It implies that a person is unable to justify their actions or beliefs, particularly in the context of moral or spiritual accountability. In the New Testament, it is used to emphasize the idea that certain truths about God and His nature are evident and undeniable, leaving individuals without a valid excuse for disbelief or disobedience.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of making a defense (apologia) was well understood, especially in legal and philosophical contexts. The ability to articulate a defense was highly valued. Thus, being "anapologétos" would have been a significant statement, indicating a complete lack of justification or rational argument. In the context of early Christianity, this term underscores the belief that God's revelation through creation and conscience is sufficient to hold humanity accountable.

HELPS Word-studies

379 anapológētos (an adjective, derived from 1 /A "not" and 626 /apologéomai, "to argue a case") – properly, without rationale, lacking any justified defense (argument) – hence inexcusable because without any genuine foundation.

379 /anapológētos ("without rationale or convincing argument") refers to what is utterly inadmissible, i.e. impossible to accept (without solid logic). 379 (anapológētos) then refers to something that completely lacks merit.

[379 (anapológētos) comes from "alpha privative" (a/"not") and apologeomai ("to defend, excuse"). It "occurs in documents from the second century before Christ. Frequently it describes the hopelessness of trying to defend a case in court, while lacking an adequate defense. The term is not used in the Septuagint" (CBL).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from alpha (as a neg. prefix) and apologeomai
Definition
without excuse
NASB Translation
no excuse (1), without excuse (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 379: ἀναπολόγητος

ἀναπολόγητος, ἀναπολογητον, without defense or excuse, Romans 1:20; also that cannot be defended, inexcusable, Romans 2:1. (Polybius, Dionysius Halicarnassus, Antiquities 7, 46; Plutarch, Brut. 46, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
without an excuse, inexcusable.

From a (as a negative particle) and a presumed derivative of apologeomai; indefensible -- without an excuse, inexcusable.

see GREEK a

see GREEK apologeomai

Forms and Transliterations
αναπολογητος αναπολόγητος ἀναπολόγητος αναπολογητους αναπολογήτους ἀναπολογήτους αναπόστρεπτος ανεπτερωμένη ανεπτέρωσάν anapologetos anapologētos anapológetos anapológētos anapologetous anapologētous anapologḗtous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 1:20 Adj-AMP
GRK: εἶναι αὐτοὺς ἀναπολογήτους
NAS: so that they are without excuse.
KJV: that they are without excuse:
INT: to be them without excuse

Romans 2:1 Adj-NMS
GRK: Διὸ ἀναπολόγητος εἶ ὦ
NAS: you have no excuse, everyone
KJV: Therefore thou art inexcusable, O man,
INT: Therefore inexcusable you are O

Strong's Greek 379
2 Occurrences


ἀναπολόγητος — 1 Occ.
ἀναπολογήτους — 1 Occ.

















378
Top of Page
Top of Page