346. anakephalaioó
Lexical Summary
anakephalaioó: To sum up, to bring together, to unite

Original Word: ἀνακεφαλαιόω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anakephalaioó
Pronunciation: an-ak-ef-al-ah-YO-o
Phonetic Spelling: (an-ak-ef-al-ah'-ee-om-ahee)
KJV: briefly comprehend, gather together in one
NASB: summed, summing
Word Origin: [from G303 (ἀνά - each) and G2775 (κεφαλαιόω - wounded in the head) (in its original sense)]

1. to sum up

Strong's Exhaustive Concordance
summarize.

From ana and kephalaioo (in its original sense); to sum up -- briefly comprehend, gather together in one.

see GREEK ana

see GREEK kephalaioo

HELPS Word-studies

346 anakephalaíomai (from 303 /aná, "up," intensifying 2775 /kephalaióō, "bring to a head, recapitulate") – properly, head-up, summing up all the parts as a comprehensive (organized) whole.

346 /anakephalaíomai ("recapitulate") shows the head as the "organizing center," causing all the parts to work together in harmony.

[R. Lenski denies that the root of 346 (anakephalaíomai) means "head" (kephalē), and prefers kephalaion ("sum") which comes to the same basic meaning. Note that Christ (Eph 1:10) and love (Ro 13:9) relate both to the sum and the head (i.e. both realities).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and kephalaioó
Definition
to sum up, gather up
NASB Translation
summed (1), summing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 346: ἀνακεφαλαιόω

ἀνακεφαλαιόω, (ῶ: (present passive ἀνακεφαλαιοῦμαι; 1 aorist middle infinitive ἀνακεφαλαιώσασθαι); (from κεφαλαιόω, which see, and this from κεφάλαιον which see); to sum up (again), to repeat summarily and so to condense into a summary (as, the substance of a speech; Quintilian 6.1 'rerumrepetitioetcongregatio,quaegraece ἀνακεφαλαίωσιςdicitur' (ἔργον ῥητορικῆς ... ἀνακεφαλαιώσασθαι πρός ἀνάμνησιν, Aristotle, fragment 123, vol. v., p. 1499{a}, 33)); so in Romans 13:9. In Ephesians 1:10 God is said ἀνακεφαλαιώσασθαι τά πάντα ἐν τῷ Χριστῷ, to bring together again for himself (note the middle) all things and beings (hitherto disunited by sin) into one combined state of fellowship in Christ, the universal bond (cf. Meyer or Ellicott on Ephesians, the passage cited); (Protevangelium Jacobi 13εἰς ἐμέ ἀνεκεφαλαιώθη ἱστορία Ἀδάμ, where cf. Thilo).

Topical Lexicon
Semantic Range and Core Idea

The verb denotes the purposeful bringing together of divergent elements into a single, coherent whole under a unifying head. It conveys both summarizing and integrating, whether truths, people, or events.

Occurrences in the New Testament

1. Ephesians 1:10 – The Father’s eternal plan is “to bring all things in heaven and on earth together in Christ”.
2. Romans 13:9 – The diverse commandments “are summed up in this one decree: ‘Love your neighbor as yourself’ ”.

Historical Context

Written from within the Greco-Roman milieu, Paul employs a term familiar in rhetorical and accounting circles for totaling figures or restating arguments. By selecting it, he engages his readers’ cultural understanding of orderly summation while announcing a divine purpose that surpasses human systems.

Theological Significance

• Cosmic Unity in Christ

Ephesians 1:10 locates the verb at the heart of salvation history: all created realities find their destiny in Christ as Head. This conveys that redemption is not a mere rescue operation for individuals but the reintegration of the fractured cosmos. The verse anticipates the consummation described in Revelation 21 – 22, where heaven and earth are harmonized.

• Fulfillment of the Law through Love

Romans 13:9 applies the same concept ethically. The various commandments are not discarded but find their essence—are “headed up”—in the principle of neighbor-love. Thus the Law’s multifaceted instructions find coherence in a relational ethic grounded in divine love.

Intertextual Connections

Colossians 1:16-20 amplifies the same theme of Christ’s supremacy and reconciling work.
Matthew 22:36-40 parallels Romans 13:9 in showing love as the comprehensive principle of the Law and Prophets.
Isaiah 11:10-12 and Isaiah 65:17-25 foreshadow the unification of nations and creation, themes realized in Christ’s headship.

Practical Ministry Implications

• Gospel Proclamation

Presenting Christ as the integrative center speaks to fragmented modern lives. Evangelism can confidently declare that every human longing for wholeness is answered in Him.

• Church Unity

Local congregations mirror the cosmic reality by gathering diverse members into one body. The verb challenges divisions and calls leaders to pursue reconciliation grounded in Christ’s lordship.

• Discipleship and Biblical Interpretation

All doctrines and passages ultimately converge on the Person and work of Christ. Teaching ministries should therefore trace the lines of Scripture toward Him, avoiding disconnected moralism or speculative tangents.

• Social Ethics

Because love “sums up” the commandments, believers approach societal engagement not through legalism but through self-giving charity. This love remains rooted in obedience to God’s revealed will, ensuring moral clarity.

Eschatological Hope

The term looks forward to the day when Christ’s unifying headship is fully manifested. Believers participate now through faith and obedience, confident that the final harmony of all things is certain.

Summary

Strong’s Greek 346 highlights God’s purpose: every created reality, every divine command, and every redeemed person finds coherence and completion in Christ. Whether doctrinal, ethical, or pastoral, Christian life flows from and returns to this unifying Head.

Forms and Transliterations
ανακεφαλαιουται ανακεφαλαιούται ἀνακεφαλαιοῦται ανακεφαλαιωσασθαι ανακεφαλαιώσασθαι ἀνακεφαλαιώσασθαι anakephalaiosasthai anakephalaiōsasthai anakephalaiṓsasthai anakephalaioutai anakephalaioûtai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 13:9 V-PIM/P-3S
GRK: λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται ἐν τῷ
NAS: commandment, it is summed up in this
KJV: commandment, it is briefly comprehended in
INT: word this it is summed up in this

Ephesians 1:10 V-ANM
GRK: τῶν καιρῶν ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα
NAS: of the times, [that is], the summing up of all things
KJV: of times he might gather together in one all things
INT: the of times to head up the all things

Strong's Greek 346
2 Occurrences


ἀνακεφαλαιώσασθαι — 1 Occ.
ἀνακεφαλαιοῦται — 1 Occ.

345
Top of Page
Top of Page