Berean Strong's Lexicon eulabeomai: To act with reverence, to be cautious, to fear Original Word: εὐλαβέομαι Word Origin: From the Greek root εὐλαβής (eulabes), which is derived from εὖ (eu, meaning "well") and λαμβάνω (lambano, meaning "to take" or "to receive"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of reverence or fear of God is יָרֵא (yare', Strong's Hebrew 3372), which also conveys a sense of awe and respect towards God. Usage: The verb εὐλαβέομαι (eulabeomai) conveys a sense of reverence or caution, often in the context of religious or spiritual matters. It implies a careful and respectful approach, often motivated by a sense of awe or fear of God. In the New Testament, it is used to describe a pious or devout attitude, particularly in relation to worship and obedience to God. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, reverence and caution were important virtues, especially in religious contexts. The concept of εὐλαβέομαι would have resonated with early Christians who were called to live in a manner that honored God and reflected their faith. This term underscores the importance of a respectful and devout approach to one's relationship with God, which was a counter-cultural stance in a society often characterized by pagan practices and moral laxity. HELPS Word-studies Cognate: 2125 eulabéomai (from 2126 /eulabḗs) – "showing pious care, reverent circumspection" (M. Vincent). See 2126 (eulabēs). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eulabés Definition to be cautious NASB Translation reverence (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2125: εὐλαβέομαιεὐλαβέομαι, εὐλαβοῦμαι: 1 aorist participle εὐλαβηθείς; properly, "to show oneself εὐλαβής," i. e.: 1. to act cautiously, circumspectly (Tragg., Xenophon, Plato, and following). 2. to beware, fear: as in 1 Macc. 3:30 1 Macc. 12:40 (Alex. etc.) and often in secular authors, followed by μή lest (Buttmann, 241f (208)), Acts 23:10 R G (Deuteronomy 2:4; 1 Samuel 18:29; Job 13:25; Jeremiah 5:22; Daniel 4:2; 2 Macc. 8:16; Sir. 41:3). 3. to reverence, stand in awe of (τόν Θεόν, Plato, legg. 9, p. 879e.; the Sept. Proverbs 2:8; Proverbs 24:28 Middle voice from eulabes; to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence -- (moved with) fear. see GREEK eulabes |