eulabés: cautiousOriginal Word: εὐλαβής, ές
Part of Speech: Adjective
Phonetic Spelling: (yoo-lab-ace')
Short Definition: cautious, pious
Definition: (lit: handling well, hence) cautious, circumspect; hence: God-fearing, pious.
2126 eulabḗs (an adjective, derived from 2095 /eú, "well, good," and 2983 /lambánō, "aggressively lay hold of") – properly, devout (piety), as it reflects what someone personally reveres (holds sacred, venerates).
2126 /eulabḗs ("devout") literally means "taking hold of what is good." It focuses on the outward response someone gives to what they feel is truly worthwhile (worthy of respect).
2126 (eulabēs) is sometimes translated "God-fearing" because it shows a "godly respect" for the things of God. This awe-inspired fear reveres what is sacred, i.e. viewed as deserving personal respect.
NAS Exhaustive ConcordanceWord Origin
from eu and lambanó
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 2126: εὐλαβής
εὐλαβής, ἐυλαβες (εὖ and λαβεῖν), in Greek writings from Plato down;
1. taking hold well, i. e. carefully and surely; cautious.
2. reverencing God, pious, religious (A. V. devout): Acts 2:5; Acts 8:2, (Micah 7:2 (Alex. etc.)); joined with δίκαιος (as in Plato, polit., p. 311 b.): Luke 2:25; εὐλαβής κατά τόν νόμον, Acts 22:12 L T Tr WH. (Cf. references under the word εὐλάβεια, at the end.) see GREEK eu see GREEK lambano
see GREEK eu
see GREEK lambano
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 2126
εὐλαβής — 2 Occ.
εὐλαβεῖς — 2 Occ.
Luke 2:25 Adj-NMS
GRK: δίκαιος καὶ εὐλαβής προσδεχόμενος παράκλησιν
NAS: was righteous and devout, looking
KJV: and devout, waiting
INT: [was] righteous and devout waiting for [the] consolation