Berean Strong's Lexicon eulabés: Devout, reverent, pious Original Word: εὐλαβής Word Origin: From the Greek words εὖ (eu, meaning "well") and λαμβάνω (lambanō, meaning "to take" or "to receive"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of devoutness or reverence is יָרֵא (yare', Strong's Hebrew 3373), which means "fear" or "reverence," particularly in the context of fearing the Lord. Usage: The Greek adjective "eulabés" is used to describe someone who is devout, reverent, or pious, particularly in their religious observance and attitude towards God. It conveys a sense of carefulness and respect in one's spiritual life, emphasizing a heart that is sincerely devoted to God and His commandments. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, religious piety was often associated with the observance of rituals and the honoring of the gods. For early Christians, however, "eulabés" took on a deeper meaning, reflecting a genuine and heartfelt devotion to the one true God. This term would have been significant in a context where Christians were called to live distinctively holy lives amidst a pagan culture. HELPS Word-studies 2126 eulabḗs (an adjective, derived from 2095 /eú, "well, good," and 2983 /lambánō, "aggressively lay hold of") – properly, devout (piety), as it reflects what someone personally reveres (holds sacred, venerates). 2126 /eulabḗs ("devout") literally means "taking hold of what is good." It focuses on the outward response someone gives to what they feel is truly worthwhile (worthy of respect). 2126 (eulabēs) is sometimes translated "God-fearing" because it shows a "godly respect" for the things of God. This awe-inspired fear reveres what is sacred, i.e. viewed as deserving personal respect. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom eu and lambanó Definition cautious NASB Translation devout (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2126: εὐλαβήςεὐλαβής, ἐυλαβες (εὖ and λαβεῖν), in Greek writings from Plato down; 1. taking hold well, i. e. carefully and surely; cautious. 2. reverencing God, pious, religious (A. V. devout): Acts 2:5; Acts 8:2, (Micah 7:2 (Alex. etc.)); joined with δίκαιος (as in Plato, polit., p. 311 b.): Luke 2:25; εὐλαβής κατά τόν νόμον, Acts 22:12 L T Tr WH. (Cf. references under the word εὐλάβεια, at the end.) From eu and lambano; taking well (carefully), i.e. Circumspect (religiously, pious) -- devout. see GREEK eu see GREEK lambano Englishman's Concordance Luke 2:25 Adj-NMSGRK: δίκαιος καὶ εὐλαβής προσδεχόμενος παράκλησιν NAS: was righteous and devout, looking KJV: and devout, waiting INT: [was] righteous and devout waiting for [the] consolation Acts 2:5 Adj-NMP Acts 8:2 Adj-NMP Acts 22:12 Adj-NMS Strong's Greek 2126 |