Strong's Lexicon exastraptó: To flash like lightning, to gleam, to shine brightly Original Word: ἐξαστράπτω Word Origin: From the Greek prefix ἐξ (ex, meaning "out of" or "from") and the verb ἀστράπτω (astraptó, meaning "to flash" or "to gleam"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "exastraptó," the concept of divine brightness and radiance can be related to Hebrew words like "בָּרָק" (barak, meaning "lightning") and "זֹהַר" (zohar, meaning "brightness" or "splendor"). Usage: The verb "exastraptó" is used in the New Testament to describe a sudden, brilliant flash of light, akin to lightning. It conveys the idea of something that is strikingly bright and radiant, often used to describe the appearance of heavenly beings or divine manifestations. This term emphasizes the overwhelming and awe-inspiring nature of such appearances. Cultural and Historical Background: In the ancient world, lightning was often associated with divine power and presence. The Greeks and Romans, like many other cultures, viewed lightning as a sign of the gods' intervention or communication. In the Jewish tradition, lightning was similarly seen as a manifestation of God's power and glory. The use of "exastraptó" in the New Testament reflects this cultural understanding, portraying divine encounters as moments of intense brightness and revelation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ek and astraptó Definition to flash or gleam like lightning, be radiant NASB Translation gleaming (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1823: ἐξαστράπτωἐξαστράπτω. 1. properly, to send forth lightning, to lighten. 2. to flash out like lightning, to shine, be radiant: of garments, Luke 9:29; (of gleaming arms, Nahum 3:3; Ezekiel 1:4, 7; φόβῳ καί κάλλει πολλῷ Tryphiodor. 103; (cf. Winer's Grammar, 102 (97))). From ek and astrapto; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments) -- glistening. see GREEK ek see GREEK astrapto |