Strong's Lexicon emphusaó: To breathe into, to blow upon Original Word: ἐμφυσάω Word Origin: From the Greek preposition "ἐν" (en, meaning "in" or "into") and "φυσάω" (phusao, meaning "to blow" or "to breathe"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H5301 (נָפַח, naphach): To breathe, blow - H5397 (נְשָׁמָה, neshamah): Breath, spirit Usage: The verb "emphusaó" is used to describe the act of breathing into or upon something. In the New Testament, it is notably used in the context of imparting the Holy Spirit, symbolizing the giving of life or spiritual empowerment. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, breath was often associated with life and spirit. The act of breathing into someone or something was seen as a way to impart life or spirit. This concept is rooted in the creation narrative of Genesis, where God breathes life into Adam. In the New Testament, this imagery is used to convey the impartation of the Holy Spirit, reflecting the belief that the Spirit is the source of spiritual life and empowerment for believers. HELPS Word-studies 1720 emphysáō (from 1722 /en, "in" and physaō, "breathe, blow") – properly, breathe (blow) in. 1720 (emphysáō) is only used in Jn 20:22 where Christ breathed into the apostles. By "breathing in Christ's inbreathing," 1720 (emphysáō) prefigures "the promise of the Father," fulfilled on the Day of Pentecost (Lk 24:49; Ac 1:4; Ac 2:1f). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom en and phusaó (to blow) Definition to breathe into or upon NASB Translation breathed (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1720: ἐμφυσάωἐμφυσάω, ἐμφύσω (see ἐν, III. 3): 1 aorist ἐνεφύσησα; to blow or breathe on: τινα, John 20:22, where Jesus, after the manner of the Hebrew prophets, expresses by the symbolic act of breathing upon the apostles the communication of the Holy Spirit to them — having in view the primary meaning of the words רוּחַ and πνεῦμα (cf. e. g. Ezekiel 37:5). (the Sept.; Dioscorides ( Strong's Exhaustive Concordance breathe on. From en and phusao (to puff) (compare phuo); to blow at or on -- breathe on. see GREEK en see GREEK phuo Forms and Transliterations εμφύσησον εμφυσήσω εμφυσών ενεφύσησε ενεφυσησεν ενεφύσησεν ἐνεφύσησεν enephusesen enephusēsen enephysesen enephysēsen enephýsesen enephýsēsenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |