Psalm 30:10
Parallel Verses
English Standard Version
Hear, O LORD, and be merciful to me! O LORD, be my helper!”

King James Bible
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

American Standard Version
Hear, O Jehovah, and have mercy upon me: Jehovah, be thou my helper.

Douay-Rheims Bible
The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.

English Revised Version
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

Webster's Bible Translation
Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.

Psalm 30:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Heb.: 30:5-6) Psalm 30:4 call upon all the pious to praise this God, who after a short season of anger is at once and henceforth gracious. Instead of שׁם of Jahve, we find the expression זכר in this instance, as in Psalm 97:12 after Exodus 3:15. Jahve, by revealing Himself, renders Himself capable of being both named and remembered, and that in the most illustrious manner. The history of redemption is, as it were, an unfolding of the Name of Jahve and at the same time a setting up of a monument, an establishment of a memorial, and in fact the erection of a זכר קדשׁ; because all God's self-attestations, whether in love or in wrath, flow from the sea of light of His holiness. When He manifests Himself to His won love prevails; and wrath is, in relation to them, only a vanishing moment: a moment passes in His anger, a (whole) life in His favour, i.e., the former endures only for a moment, the latter the whole life of a man. "Alles Ding whrt seine Zeit, Gottes Lieb' in Ewigkeit." All things last their season, God's love to all eternity. The preposition בּ does not here, as in the beautiful parallel Isaiah 54:7., cf. Psalm 60:10, denote the time and mode of that which takes place, but the state in which one spends the time. Psalm 30:6 portrays the rapidity with which love takes back wrath (cf. Isaiah 17:14): in the evening weeping takes up its abode with us for the night, but in the morning another guest, viz., רנּה, appears, like a rescuing angel, before whom בּכי disappears. The predicate ילין etaci does not belong to Psalm 30:6 as well (Hupfeld, Hitzig). The substantival clause: and in the morning joy equals joy is present, depicts the unexpectedness and surprise of the help of Him who sends בכי and רנה.

Psalm 30:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Hear

Psalm 51:1,2 Have mercy on me, O God, according to your loving kindness...

Psalm 143:1,7-9 Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in your faithfulness answer me, and in your righteousness...

be thou

Psalm 28:7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoices...

Psalm 54:4 Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.

Cross References
Psalm 4:1
Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!

Psalm 27:7
Hear, O LORD, when I cry aloud; be gracious to me and answer me!

Psalm 27:9
Hide not your face from me. Turn not your servant away in anger, O you who have been my help. Cast me not off; forsake me not, O God of my salvation!

Psalm 54:4
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life.

Jump to Previous
Ear Favour Gracious Hear Help Helper Merciful Mercy
Jump to Next
Ear Favour Gracious Hear Help Helper Merciful Mercy
Links
Psalm 30:10 NIV
Psalm 30:10 NLT
Psalm 30:10 ESV
Psalm 30:10 NASB
Psalm 30:10 KJV

Psalm 30:10 Bible Apps
Psalm 30:10 Biblia Paralela
Psalm 30:10 Chinese Bible
Psalm 30:10 French Bible
Psalm 30:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Psalm 30:9
Top of Page
Top of Page