Parallel Verses English Standard Version During those many days the king of Egypt died, and the people of Israel groaned because of their slavery and cried out for help. Their cry for rescue from slavery came up to God. King James Bible And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. American Standard Version And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Douay-Rheims Bible Now after a long time the king of Egypt died: and the children of Israel groaning, cried out because of the works: and their cry went up unto God from the works. English Revised Version And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage. Webster's Bible Translation And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried; and their cry ascended to God, by reason of the bondage. Exodus 2:23 Parallel Commentary Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentHere Moses secured for himself a hospitable reception from a priest of Midian, and a home at his house, by doing as Jacob had formerly done (Genesis 29:10), viz., helping his daughters to water their father's sheep, and protecting them against the other shepherds. - On the form יושׁען for יושׁען vid., Genesis 19:19; and for the masculine suffixes to יגרשׁוּם and צאנם, Genesis 31:9. תּדלנה for תּדלינה, as in Job 5:12, cf. Ewald, 198a. - The flock of this priest consisted of nothing but צאן, i.e., sheep and goats (vid., Exodus 3:1). Even now there are no oxen reared upon the peninsula of Sinai, as there is not sufficient pasturage or water to be found. For the same reason there are no horses kept there, but only camels and asses (cf. Seetzen, R. iii. 100; Wellsted, R. in Arab. ii. p. 66). In Exodus 2:18 the priest is called Reguel, in Exodus 3:1 Jethro. This title, "the priest of Midian," shows that he was the spiritual head of the branch of the Midianites located there, but hardly that he was the prince or temporal head as well, like Melchizedek, as the Targumists have indicated by רבא, and as Artapanus and the poet Ezekiel distinctly affirm. The other shepherds would hardly have treated the daughters of the Emir in the manner described in Exodus 2:17. The name רעוּאל (Reguel, friend of God) indicates that this priest served the old Semitic God El (אל). This Reguel, who gave his daughter Zipporah to Moses, was unquestionably the same person as Jethro (יתרו) the חתן of Moses and priest of Midian (Exodus 3:1). Now, as Reguel's son Chobab is called Moses' חתן in Numbers 10:29 (cf. Judges 4:11), the Targumists and others supposed Reguel to be the grandfather of Zipporah, in which case אב would mean the grandfather in Exodus 2:18, and בּת the granddaughter in Exodus 2:21. This hypothesis would undoubtedly be admissible, if it were probable on other grounds. But as a comparison of Numbers 10:29 with Exodus 18 does not necessarily prove that Chobab and Jethro were the same persons, whilst Exodus 18:27 seems to lead to the very opposite conclusion, and התן, like the Greek γαμβρός, may be used for both father-in-law and brother-in-law, it would probably be more correct to regard Chobab as Moses' brother-in-law, Reguel as the proper name of his father-in-law, and Jethro, for which Jether (praestantia) is substituted in Exodus 4:18, as either a title, or the surname which showed the rank of Reguel in his tribe, like the Arabic Imam, i.e., praepositus, spec. sacrorum antistes. Ranke's opinion, that Jethro and Chobab were both of them sons of Reguel and brothers-in-law of Moses, is obviously untenable, if only on the ground that according to the analogy of Numbers 10:29 the epithet "son of Reguel" would not be omitted in Exodus 3:1. Treasury of Scripture Knowledge A.M. cir. 2504. B.C. cir. 1500. in process. Acts 7:30 And when forty years were expired... the king. sighed. cry. Exodus 3:7-9 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt... Exodus 22:22-27 You shall not afflict any widow, or fatherless child... Nehemiah 9:9 And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red sea; Psalm 81:6,7 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots... Cross References James 5:4 Behold, the wages of the laborers who mowed your fields, which you kept back by fraud, are crying out against you, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. Genesis 16:11 And the angel of the LORD said to her, "Behold, you are pregnant and shall bear a son. You shall call his name Ishmael, because the LORD has listened to your affliction. Exodus 1:14 and made their lives bitter with hard service, in mortar and brick, and in all kinds of work in the field. In all their work they ruthlessly made them work as slaves. Exodus 3:7 Then the LORD said, "I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt and have heard their cry because of their taskmasters. I know their sufferings, Exodus 3:9 And now, behold, the cry of the people of Israel has come to me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians oppress them. Exodus 4:19 And the LORD said to Moses in Midian, "Go back to Egypt, for all the men who were seeking your life are dead." Exodus 6:5 Moreover, I have heard the groaning of the people of Israel whom the Egyptians hold as slaves, and I have remembered my covenant. Jump to Previous Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery TimeJump to Next Ascended Bondage Children Course Cried Cry Crying Died Egypt End Groaned Help Israel Israelites Period Process Reason Rose Sighed Slavery TimeLinks Exodus 2:23 NIVExodus 2:23 NLT Exodus 2:23 ESV Exodus 2:23 NASB Exodus 2:23 KJV Exodus 2:23 Bible Apps Exodus 2:23 Biblia Paralela Exodus 2:23 Chinese Bible Exodus 2:23 French Bible Exodus 2:23 German Bible Bible Hub ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. |