Psalm 96:8
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
(8) Offering.—The minchah, or sacrifice of fine flour.

96:1-9 When Christ finished his work on earth, and was received into his glory in heaven, the church began to sing a new song unto him, and to bless his name. His apostles and evangelists showed forth his salvation among the heathen, his wonders among all people. All the earth is here summoned to worship the Lord. We must worship him in the beauty of holiness, as God in Christ, reconciling the world unto himself. Glorious things are said of him, both as motives to praise and matter of praise.Give unto the Lord the glory due unto his name - This also is literally taken from 1 Chronicles 16:Psalm 96:1-13 :28. The margin here is, as in Hebrew, of "his name:" the honor of his name. The idea is that which is expressed in our translation. Bring to God what is due to him; or, render such an acknowledgment as he deserves and claims. Acknowledge him as God, and acknowledge him to be such a God as he is. Let the honor due to God as such be given him; and let the honor due to him, for the character which he actually has, be ascribed to him.

Bring an offering - This is language taken from the temple-worship, and means that God is to be worshipped, in the manner which he has prescribed, as a suitable expression of his majesty. The word here rendered "offering" - מנחה minchāh - is that which is commonly used to denote a "bloodless" offering - a thank-offering. See the notes at Isaiah 1:13.

And come into his courts - The courts or areas around the tabernacle and the temple, where sacrifices were made, and where the people worshipped. See the notes at Matthew 21:12.

8. offering—of thanks. Into the courts of his house. But under this one part of worship he comprehends the whole worship of God; and he speaks of the worship of the New Testament under the expressions of legal worship, as the prophets elsewhere do, as Matthew 1:11, and elsewhere.

Give unto the Lord the glory due unto his name,.... Or "the glory of his name" (q); whose name is glorious and excellent, because of his nature and perfections, because of the works done by him, and because of his benefits and blessings bestowed on his creatures; wherefore it is his due, and their duty, to give him glory; See Gill on Psalm 29:2; see Gill on Psalm 66:2, the word "Jehovah", or "Lord", being thrice mentioned in this and the preceding verse, in the ascription of glory, may lead our thoughts to the trinity of Persons, Jehovah, Father, Son, and Spirit, to whom glory is to be equally given:

bring an offering, and come into his courts; not ceremonial sacrifices, which are abolished under the Gospel dispensation, to which times this psalm belongs; but either the saints themselves, their bodies, as a holy, living, and acceptable sacrifice, and especially the sacrifices of a broken heart, with as much of their substance as is necessary for the relief of the poor, the support of the ministry, and the carrying on of the cause and interest of the Redeemer: the allusion is to the law that enjoined the Israelites not to appear empty before the Lord; but everyone to bring his gift according to his ability, Deuteronomy 16:16, or else their sacrifices of prayer and praise, which are the spiritual sacrifices of the Gospel dispensation, and are to be offered by the saints, as priests, to God through Christ; or rather the sacrifice of Christ himself, which is of a sweet smelling savour to God, makes way for access unto him, and acceptance with him; and which should be brought in the arms of faith, when they enter into the house of the Lord, and attend his word and ordinances; for, through this, their persons and services become acceptable to God, and the sins of their holy things are taken away.

(q) "gloriam nominis ejus", Pagninus, Montanus, Cocceius, Gejerus; so Ainsworth, Junius & Tremellius, Piscator.

Give unto the LORD the glory due unto his name: bring {f} an offering, and come into his courts.

(f) By offering up yourselves wholly to God, declare that you worship him only.

8. The glory of his name is given to Jehovah when He is acknowledged as the One Living and True God. The offering is the ‘present’ which subjects bring to their lord in token of their submission (2 Samuel 8:2). Cp. Isaiah 60:5 ff.

For into his courts 1 Chronicles 16:29 reads before him, to suit the time when the Temple was not yet built.

Verse 8. - Give unto the Lord the glory due unto his Name; literally, the glory of his Name. Bring an. offering, and come into his courts. The parallel expression in 1 Chronicles 16:29 is, "Come before him." "Courts" would be inappropriate until the temple was built. (For the bringing of "an offering" (minchah) by the Gentiles, see Malachi 1:11.) Psalm 96:8Call to the families of the peoples to worship God, the One, living, and glorious God. הבוּ is repeated three times here as Psalm 29:1-11, of which the whole strophe is an echo. Isaiah (ch. 60) sees them coming in with the gifts which they are admonished to bring with them into the courts of Jahve (in Chr. only: לפניו). Instead of בּהדרת קדשׁ here and in the chronicler, the lxx brings the courts (חצרת) in once more; but the dependence of the strophe upon Psalm 29:1-11 furnishes a guarantee for the "holy attire," similar to the wedding garment in the New Testament parable. Instead of מפּניו, Psalm 96:9, the chronicler has מלּפניו, just as he also alternates with both forms, 2 Chronicles 32:7, cf. 1 Chronicles 19:18.
Psalm 96:8 Interlinear
Psalm 96:8 Parallel Texts

Psalm 96:8 NIV
Psalm 96:8 NLT
Psalm 96:8 ESV
Psalm 96:8 NASB
Psalm 96:8 KJV

Psalm 96:8 Bible Apps
Psalm 96:8 Parallel
Psalm 96:8 Biblia Paralela
Psalm 96:8 Chinese Bible
Psalm 96:8 French Bible
Psalm 96:8 German Bible

Bible Hub

Psalm 96:7
Top of Page
Top of Page