Psalm 119:16
I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
119:9-16 To original corruption all have added actual sin. The ruin of the young is either living by no rule at all, or choosing false rules: let them walk by Scripture rules. To doubt of our own wisdom and strength, and to depend upon God, proves the purpose of holiness is sincere. God's word is treasure worth laying up, and there is no laying it up safe but in our hearts, that we may oppose God's precepts to the dominion of sin, his promises to its allurements, and his threatenings to its violence. Let this be our plea with Him to teach us his statutes, that, being partakers of his holiness, we may also partake of his blessedness. And those whose hearts are fed with the bread of life, should with their lips feed many. In the way of God's commandments there is the unsearchable riches of Christ. But we do not meditate on God's precepts to good purpose, unless our good thoughts produce good works. I will not only think of thy statutes, but do them with delight. And it will be well to try the sincerity of our obedience by tracing the spring of it; the reality of our love by cheerfulness in appointed duties.I will delight myself in thy statutes - I will find my happiness in thy laws. See Psalm 1:2, note; Psalm 112:1, note.

I will not forget thy word - I will not allow the world to crowd it out of my mind.

10-16. We must carefully treasure up the word of God, declare it to others, meditate on it, and heartily delight in it; and then by His grace we shall act according to it. No text from Poole on this verse. I will delight myself in thy statutes,.... In looking over them; in meditating on them; in obeying them, and walking according to them; as every good man does delight in the law of the Lord, after the inward man, Romans 7:22; see Psalm 119:24;

I will not forget thy word: he took all proper methods to fix it in his memory; he laid it up in his mind; he meditated upon it in his heart, and he talked of it with his lips, Psalm 119:11.

I will delight myself in thy statutes: I will not forget thy word.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
16. Cp. Psalm 119:47; Psalm 119:70.Verse 16. - I will delight myself in thy statutes (comp. vers. 24, 40, 47, 70, 77, etc.; and see also Psalm 1:2). I will not forget thy Word. That which is "laid up in the heart" (ver. 11) can never be forgotten. The eightfold Beth. Acting in accordance with the word of God, a young man walks blamelessly; the poet desires this, and supplicates God's gracious assistance in order to it. To purify or cleanse one's way or walk (זכּה, cf. Psalm 73:13; Proverbs 20:9) signifies to maintain it pure (זך, root זך, Arab. zk, to prick, to strike the eye, nitere;

(Note: The word receives the meaning of νικᾶν (vid., supra, p. 367), like Arab. ḏhr and bhr, from the signification of outshining equals overpowering.)

vid., Fleischer in Levy's Chaldisches Wrterbuch, i. 424) from the spotting of sin, or to free it from it. Psalm 119:9 is the answer to the question in Psalm 119:9; לשׁמר signifies custodiendo semetipsum, for שׁמר can also signify "to be on one's guard" without נפשׁו (Joshua 6:18). The old classic (e.g., Psalm 18:31) אמרתך alternates throughout with דּברך; both are intended collectively. One is said to hide (צפן) the word in one's heart when one has it continually present with him, not merely as an outward precept, but as an inward motive power in opposition to selfish action (Job 23:12). In Psalm 119:12 the poet makes his way through adoration to petition. ספּרתּי in Psalm 119:13 does not mean enumeration, but recounting, as in Deuteronomy 6:7. עדות is the plural to עדוּת; עדות, on the contrary, in Psalm 119:138 is the plural to עדה: both are used of God's attestation of Himself and of His will in the word of revelation. כּעל signifies, according to Psalm 119:162, "as over" (short for כּאשׁר על), not: as it were more than (Olshausen); the כּ would only be troublesome in connection with this interpretation. With reference to הון, which has occurred already in Psalm 44:13; Psalm 112:3 (from הון, Arab. hawn, to be light, levem), aisance, ease, opulence, and concrete, goods, property, vid., Fleischer in Levy's Chald. Wrterb. i. 423f. ארחתיך, Psalm 119:15, are the paths traced out in the word of God; these he will studiously keep in his eye.

Links
Psalm 119:16 Interlinear
Psalm 119:16 Parallel Texts


Psalm 119:16 NIV
Psalm 119:16 NLT
Psalm 119:16 ESV
Psalm 119:16 NASB
Psalm 119:16 KJV

Psalm 119:16 Bible Apps
Psalm 119:16 Parallel
Psalm 119:16 Biblia Paralela
Psalm 119:16 Chinese Bible
Psalm 119:16 French Bible
Psalm 119:16 German Bible

Bible Hub






Psalm 119:15
Top of Page
Top of Page