Psalm 119:12
Blessed are you, O LORD: teach me your statutes.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
119:9-16 To original corruption all have added actual sin. The ruin of the young is either living by no rule at all, or choosing false rules: let them walk by Scripture rules. To doubt of our own wisdom and strength, and to depend upon God, proves the purpose of holiness is sincere. God's word is treasure worth laying up, and there is no laying it up safe but in our hearts, that we may oppose God's precepts to the dominion of sin, his promises to its allurements, and his threatenings to its violence. Let this be our plea with Him to teach us his statutes, that, being partakers of his holiness, we may also partake of his blessedness. And those whose hearts are fed with the bread of life, should with their lips feed many. In the way of God's commandments there is the unsearchable riches of Christ. But we do not meditate on God's precepts to good purpose, unless our good thoughts produce good works. I will not only think of thy statutes, but do them with delight. And it will be well to try the sincerity of our obedience by tracing the spring of it; the reality of our love by cheerfulness in appointed duties.Blessed art thou, O Lord - Blessed art thou as the author of such a law. This language of benediction or doxology is an outbreak of feeling or adoration in view of such a law - so good, so holy, so suited to direct and guide man. The mind is full of the subject; and the lips give vent to the feeling of gratitude and joy that such a law had been revealed to people.

Teach me thy statutes - Make me more and more acquainted with a law so pure, so rich, so valuable.

10-16. We must carefully treasure up the word of God, declare it to others, meditate on it, and heartily delight in it; and then by His grace we shall act according to it. Blessed art thou; thou art infinitely blessed, and most worthy of all blessing and praise, and therefore do thou bless me in teaching me, as it follows. Or, Blessed be thou. I bless and praise thee for that great blessing of thy word, Psalm 119:11.

Teach me thy statutes, both to know and to practise them better. Blessed art thou, O Lord,.... In himself, in his nature, persons, and perfections; the fountain of all happiness to angels and men, in time and to eternity; to whom all blessing, honour, and glory, are to be given. The psalmist takes this method of praising and ascribing blessing to God, for what he had received from him; particularly for teaching him what he had learned, Psalm 119:7; in hopes of succeeding in his following request:

teach me thy statutes; the knowledge of the best is imperfect. Good men desire to know more of God, of his mind and will, even of his revealed will; and that they may have grace and strength to act in conformity to it; for it is not the bare theory of things they desire to be taught, but the practice of them; and though ministers, and the ministry of the word, and administration of ordinances, may be and are means of teaching; yet there is none teaches like the Lord, Father, Son, and Spirit. The Targum and Syriac versions render it, "teach me thy decrees".

Blessed art thou, O LORD: teach me thy statutes.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
12. The confession of Jehovah’s adorableness is a fitting preface to the prayer for further instruction. Cp. Psalm 119:7.Verse 12. - Blessed art thou, O Lord: teach me thy statutes. God's statutes are really known to those only whom God teaches. By nature we have but a faint glimmer of their meaning. God must teach us by his Spirit ere we can apprehend them aright. The eightfold Aleph. Blessed are those who act according to the word of God; the poet wishes to be one of these. The alphabetical Psalm on the largest scale begins appropriately, not merely with a simple (Psalm 112:1), but with a twofold ashr. It refers principally to those integri viae (vitae). In Psalm 119:3 the description of those who are accounted blessed is carried further. Perfects,a s denoting that which is habitual, alternate with futures used as presents. In Psalm 119:4 לשׁמר expresses the purpose of the enjoining, as in Psalm 119:5 the goal of the directing. אחלי (whence אחלי, 2 Kings 5:3) is compounded of אח (vid., supra, p. 273) and לי (לוי), and consequently signifies o si. On יכּנוּ cf. Proverbs 4:26 (lxx κατευθυνθείησαν). The retrospective אז is expanded anew in Psalm 119:6: then, when I namely. "Judgment of Thy righteousness" are the decisions concerning right and wrong which give expression to and put in execution the righteousness of God.

(Note: The word "judgments" of our English authorized version is retained in the text as being the most convenient word; it must, however, be borne in mind that in this Psalm it belongs to the "chain of synonyms," and does not mean God's acts of judgment, its more usual meaning in the Old Testament Scriptures, but is used as defined above, and is the equivalent here of the German Rechte, not Gerichte. - Tr.)

בּלמדי refers to Scripture in comparison with history.

Links
Psalm 119:12 Interlinear
Psalm 119:12 Parallel Texts


Psalm 119:12 NIV
Psalm 119:12 NLT
Psalm 119:12 ESV
Psalm 119:12 NASB
Psalm 119:12 KJV

Psalm 119:12 Bible Apps
Psalm 119:12 Parallel
Psalm 119:12 Biblia Paralela
Psalm 119:12 Chinese Bible
Psalm 119:12 French Bible
Psalm 119:12 German Bible

Bible Hub






Psalm 119:11
Top of Page
Top of Page