Psalm 115:8
They that make them are like to them; so is every one that trusts in them.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(8) Every one that trusteth . . .

“Who moulds in gold or stone a sacred face

Makes not the god; but he who asks his grace.”

Psalm 115:8. They that make them — And trust in, or worship them as gods, are like unto them — Are as ignorant and stupid, and void of all sense and reason, as those images themselves, inasmuch as they do not make a proper use of those faculties which God hath given them, but, having eyes, see not, having ears, hear not, and having hearts, understand not. They see not the invisible things of the true and living God in the works of creation. They hear not the voice of his providence and grace, or that of the day and the night, which, in every speech and language, declares his glory, Psalm 19:2-3. They understand not that an inanimate image, which their own hands have made, must be weaker, and every way inferior to themselves, and cannot afford them the least help in the time of their necessity.115:1-8 Let no opinion of our own merits have any place in our prayers or in our praises. All the good we do, is done by the power of his grace; and all the good we have, is the gift of his mere mercy, and he must have all the praise. Are we in pursuit of any mercy, and wrestling with God for it, we must take encouragement in prayer from God only. Lord, do so for us; not that we may have the credit and comfort of it, but that they mercy and truth may have the glory of it. The heathen gods are senseless things. They are the works of men's hands: the painter, the carver, the statuary, can put no life into them, therefore no sense. The psalmist hence shows the folly of the worshippers of idols.They that make them are like unto them - Stupid; senseless; irrational. See the notes at Isaiah 44:9-20.

So is everyone that trusteth in them - People who do this show that they are destitute of all the proper attributes of reason, since such gods cannot help them. It is most strange, as it appears to us, that the worshippers of idols did not themselves see this; but this is in reality no more strange than that sinners do not see the folly of their course of sin; that people do not see the folly of worshipping no God. In fact, there is less of folly among the pagan than there is in this class of men. The worship of an idol shows at least that there is some religious tendency in the mind; some conviction that God ought to he worshipped; some aspiration after a proper object of worship; some appreciation of the true dignity and rank of man as made for worship; but what shall be said of the man who evinces no such tendency - who has no such aspiration or desire - who endeavors to extinguish in his nature all that was designed to express the idea of worship, or to lead him to God - who never starts the inquiry whether there is a God - who never prays for light, for guidance, for pardon, for a preparation for death and eternity - who never even testifies so much interest in religion as to set up an image of gold, or wood, or stone, as indicative of the fact that he is made above the brutes? There are multitudes of the pagan less stupid and foolish than people in Christian lands.

8. every one that trusteth—they who trust, whether makers or not. They that make them; or, they that observe or worship them. For the psalmist’s quarrel was not so much with those few artists who formed the images, as with all the adorers of them. And the word here rendered make doth sometimes signify to worship, as some understand it, not without probability, Exodus 32:35, because they made (i.e. worshipped) the calf which Aaron made, and as in other languages words answering to this do signify, as hath been oft observed by learned men; and it oft signifies to observe; as when men are said to make (as it is in the Hebrew) the sabbath, Deu 5:15, and the release, and the passover, and the feast of weeks, as Deu 15:1 16:1,10.

Are like unto them: this is a sharp reflection, either,

1. Upon the idols, whose highest preferment it is to be made like unto man, a mortal, weak, and miserable creature, infinitely inferior to the true God. Or,

2. To the makers or worshippers of them, who by this absurd and foolish action show that they are as ignorant, and stupid, and void of all sense and reason as their images. They that make them are like unto them,.... As stupid as the matter of which they are made; as sottish and as senseless as the idols themselves, see Isaiah 44:9. Aben Ezra and Kimchi interpret it as a petition, "let them that make them be like unto them"; and so the Targum, the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions: they liked not to retain God in their knowledge, let them be given up to a reprobate mind, to a mind void of all sense and judgment; and which indeed is their case, Romans 1:28.

So is everyone that trusteth in them; more especially they that worship them: for an artificer may make them for gain, and have no faith in them; but a worshipper places confidence in them. Or this clause may be explanative of the former, and be rendered, even "every one", &c. for "to make" sometimes signifies to serve and worship, Exodus 32:35.

They that make them are {f} like unto them; so is every one that trusteth in them.

(f) As much without sense as blocks and stones.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. Like unto them shall their makers become,

Even everyone that trusteth in them.

Such gods drag down their worshippers to the same level of senseless stupidity: they must perish, for their protectors are powerless. Cp. 2 Kings 17:15; Isaiah 44:9-10; Jeremiah 2:5; Romans 1:21-23.Verse 8. - They that make them are like unto them. Equally vain, futile, and power less (comp. Isaiah 44:9; Jeremiah 2:5). So is every one that trusteth in them. To "trust" in an idol is an almost inconceivable folly. Yet there is abundant proof that the heathen actually did so trust (see Herod., 5:80; 8:64, 83). It has to do not so much with the honour of Israel, which is not worthy of the honour (Ezekiel 36:22.) and has to recognise in its reproach a well-merited chastisement, as with the honour of Him who cannot suffer the reproaching of His holy name to continue long. He willeth that His name should be sanctified. In the consciousness of his oneness with this will, the poet bases his petition, in so far as it is at the same time a petition on behalf of Israel, upon God's cha'ris and alee'theia as upon two columns. The second על, according to an express note of the Masora, has no Waw before it, although the lxx and Targum insert one. The thought in Psalm 115:2 is moulded after Psalm 79:10, or after Joel 2:17, cf. Psalm 42:4; Micah 7:10. איּה־נא is the same style as נגדּה־נּא in Psalm 116:18, cf. in the older language אל־נא, אם־נא, and the like.
Links
Psalm 115:8 Interlinear
Psalm 115:8 Parallel Texts


Psalm 115:8 NIV
Psalm 115:8 NLT
Psalm 115:8 ESV
Psalm 115:8 NASB
Psalm 115:8 KJV

Psalm 115:8 Bible Apps
Psalm 115:8 Parallel
Psalm 115:8 Biblia Paralela
Psalm 115:8 Chinese Bible
Psalm 115:8 French Bible
Psalm 115:8 German Bible

Bible Hub






Psalm 115:7
Top of Page
Top of Page