And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.
Jump to: Alford • Barnes • Bengel • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Exp Grk • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • ICC • JFB • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Meyer • Parker • PNT • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • VWS • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Matthew 16:13-28.
For the exposition, see on Mt 16:13-28.See Poole on "Mark 8:27"
John the Baptist; which was the opinion of Herod, and others:
but some say Elias; that is the "Tishbite", whom the Jews in general expected in person before the coming of the Messiah and imagined that Jesus was he:
and others one of the prophets; as Jeremiah or Isaiah or some other. The Vulgate Latin reads, "as one of the prophets"; and so Beza's ancient copy as in Mark 6:15. All spake highly and honourably of him: the people in common did not look upon him as a mean person; they perceived by his doctrine and more especially by his miracles that he was an extraordinary one: the several persons which they differently took him to be and make mention of were such as were of great repute; as John the Baptist, who had lately, been among them and whom all held to be a prophet, and indeed was more than a prophet; and Elias who was so very zealous for the Lord of hosts and wrought many miracles in his day; and whose coming the Jews were in expectation of to usher in the Messiah; and none thought him less than one of the prophets; and all agreed he was an uncommon man; even one raised from the dead as he must be, if he was John the Baptist or Elias or one of the old prophets; but they knew him not at least did not confess him to be the Messiah; he not appearing as a temporal prince, they were taught to believe he would be; See Gill on Matthew 16:14.And they answered, John the Baptist; but some say, Elias; and others, One of the prophets.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)Mark 8:28. οἱ δὲ εἰπαν α. λέγοντες, they said, saying; tautology, somewhat like the vulgar English idiom: He said, says he; fixing attention on what is said.—Ἰωάννην τ. Β.: the accusative depending on λέγουσιν οἱ ἄνθρωποί σε εἰναι understood. This infinitive construction passes into direct speech in the last clause: ὅτι εἷς (εἶ) τ. προφητῶν. The opinions reported are much the same as in Mark 6:14-15.28. they answered] In this answer we have the explanation, which common rumour, in His own days, offered of His marvellous works. (1) Some, like the guilty Herod, said He was John the Baptist risen from the dead; (2) others that He was Elijah, who, like Enoch, had never died, but was taken up bodily to heaven and had now returned as Malachi predicted (Mark 4:5); (3) others that He was Jeremiah (Matthew 16:14), who was expected to inaugurate the reign of the Messiah; (4) others again that He was one of the “old prophets” (Luke 9:19). But they did not add that any regarded Him as the Messiah.
LinksMark 8:28 Interlinear
Mark 8:28 Parallel Texts
Mark 8:28 NIV
Mark 8:28 NLT
Mark 8:28 ESV
Mark 8:28 NASB
Mark 8:28 KJV
Mark 8:28 Bible Apps
Mark 8:28 Parallel
Mark 8:28 Biblia Paralela
Mark 8:28 Chinese Bible
Mark 8:28 French Bible
Mark 8:28 German Bible