And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay; Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (5) Took the passages of Jordan.—Only through these fords could the Ephraimites escape to their own tribe. (Comp. Judges 3:28; Judges 7:24.) But while it was excusable to cut off all escape from a dangerous foreign invader, it showed a terrible exasperation to leave no chance of flight to Israelites in a civil war.Before the Ephraimites.—Literally, to Ephraim, which perhaps means “towards, or in the direction of, Ephraim” (per quœ Ephraim, reversurus erat, Vulg.). When those Ephraimites which were escaped.—The fact that the Hebrew phrase is exactly the same as in Judges 12:4, “fugitives of Ephraim,” adds. great additional force to the view which we have adopted. If the rendering of the English Version be adopted in Judges 12:4, we can only suppose that there is a bitter retribution implied in the words. The Ephraimites had taunted the Eastern Manassites with being “fugitives of Ephraim,” and in the next verse they themselves appear to be in another, but fatal, sense “fugitives of Ephraim.” Art thou an Ephraimite?—There must have been considerable traffic across the Jordan fords, and the object was to distinguish between Ephraimite fugitives and harmless travellers and merchants. Jdg 12:5-6. If he said, Nay — To avoid the present danger. Then said they unto him, Say now Shibboleth — To find out the truth, they put him to this test; whether his pronunciation of some words was like that of the Gileadites; for people of the same nation, who speak the same language, generally differ very much in the pronunciation of it, according as they live in different parts of the country. As the word signifies a stream or river, and they desired to pass over one, it was a word proper for the occasion, and gave them no cause to suspect the design, because they were only desired to say, “Let me go over the Shibboleth or river.” And he said, Sibboleth — If he was an Ephraimite, he presently discovered himself, for he could not pronounce the Hebrew letter שׁ, shin; which probably proceeded from the long habit of that people, to express themselves in a different manner; so that they could not readily frame the organs of speech to pronounce as the Gileadites did. The Hebrew text, however, does not say that he could not, but that he did not frame to pronounce it right; because, not suspecting the design, he uttered hastily, according to his usual manner of expression. There fell forty and two thousand — Not in that place, but in that expedition, being slain either in the battle, or in the pursuit, or at Jordan. See the justice of God! They had gloried that they were Ephraimites; but how soon are they afraid to own their country! They had called the Gileadites fugitives; and now they are in good earnest become fugitives themselves. It is the same word (Jdg 12:5) used of the Ephraimites that fled, which they had used in scorn of the Gileadites. He that rolls the stone of reproach unjustly on another, it may justly return upon himself.12:1-7 The Ephraimites had the same quarrel with Jephthah as with Gideon. Pride was at the bottom of the quarrel; only by that comes contention. It is ill to fasten names of reproach upon persons or countries, as is common, especially upon those under outward disadvantages. It often occasions quarrels that prove of ill consequence, as it did here. No contentions are so bitter as those between brethren or rivals for honour. What need we have to watch and pray against evil tempers! May the Lord incline all his people to follow after things which make for peace!Because they said ... - This passage is extremely obscure. Render: - "The men of Gilead smote Ephraim, for they (the Gileadites) said, Ye are. the fugitives of Ephraim. (Gilead lies between Ephraim and Manasseh; and Gilead took the fords of Jordan before Ephraim, and it came to pass, when the fugitives of Ephraim said Let me pass over, and the Gileadites asked him, art thou an Ephraimite, and he answered No, Then (the Gileadites) said to him say Shibboleth, etc. So they (the Gileadites) killed them at the fords of Jordan"). All that is included in the parenthesis is explanatory of the brief statement "They smote them, for they said, Ye are the fugitives of Ephraim;" i. e. in spite of denial they ascertained that they were the fugitives of Ephraim, and so pitilessly slaughtered them when they endeavored to return to their own country through Gilead. This part of Gilead, where the fords were, was clearly not in Manasseh, but in Gad. "Slew" Judges 12:6 implies "slaughtering" in cold blood, not killing in battle (see Jeremiah 39:6). The word in the original text is the proper word for slaying animals for sacrifice. Jud 12:4-15. Discerned by the Word Sibboleth, Are Slain by the Gileadites. 4-6. the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim—The remonstrances of Jephthah, though reasonable and temperate, were not only ineffectual, but followed by insulting sneers that the Gileadites were reckoned both by the western Manassites and Ephraimites as outcasts—the scum and refuse of their common stock. This was addressed to a peculiarly sensitive people. A feud immediately ensued. The Gileadites, determined to chastise this public affront, gave them battle; and having defeated the Ephraimites, they chased their foul-mouthed but cowardly assailants out of the territory. Then rushing to the fords of the Jordan, they intercepted and slew every fugitive. The method adopted for discovering an Ephraimite was by the pronunciation of a word naturally suggested by the place where they stood. Shibboleth, means "a stream"; Sibboleth, "a burden." The Eastern tribe had, it seems, a dialectical provincialism in the sound of Shibboleth; and the Ephraimites could not bring their organs to pronounce it. Those Ephraimites which were escaped, Heb. the fugitives of Ephraim, as before; for the Hebrew words are the same; which may make the latter exposition of the foregoing words more probable, to wit, that it is not the Gileadites, but the Ephraimites, who are there as well as here so called, because they are smitten before Jephthah, and fled from him.If he said, Nay; to avoid the present danger. And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites,.... Being either swifter of foot, or going a nearer and shorter way, being better acquainted with their own country: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, let me go over; the fugitives of Ephraim, as before called, who ran away from the battle, made their escape, and the best of their way to the passages of Jordan, to get over there to their own country: that the men of Gilead said unto him; to everyone of them, as they came up: art thou an Ephraimite? or an Ephrathite; for so it seems those of the tribe of Ephraim were called, as Jeroboam, 1 Kings 11:26. if he said, nay; that he was not an Ephraimite; And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so, that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay;EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 5. took the fords] Cf. Jdg 3:28, Jdg 7:24. Render against (dat. incommodi) rather than toward (marg.) in these passages.Judges 12:5When the Gileadites had beaten the Ephraimites, they took the fords of the Jordan before the Ephraimites (or towards Ephraim: see Judges 3:28; Judges 7:24), to cut off their retreat and prevent their return to their homes. And "when fugitives of Ephraim wanted to cross, the men of Gilead asked them, Art thou Ephrathi," i.e., an Ephraimite? And if he said no, they made him pronounce the word Shibboleth (a stream or flood, as in Psalm 69:3, Psalm 69:16; not an ear of corn, which is quite unsuitable here); "and if he said, Sibboleth, not taking care to pronounce it correctly, they laid hold of him and put him to death at the fords of the Jordan." In this manner there fell at that time, i.e., during the whole war, 42,000 Ephraimites. The "fugitives of Ephraim" were the Ephraimites who had escaped from the battle and wished to return home. The expression is used here in its ordinary sense, and not with the contemptuous sense in which the Ephraimites had used it in Judges 12:4. From this history we learn quite casually that the Ephraimites generally pronounced sh (shin) like s (samech). הכין is used elliptically for לב הכין, to direct his heart to anything, pay heed (compare 1 Samuel 23:22; 1 Chronicles 28:2, with 2 Chronicles 12:14; 2 Chronicles 30:19). Links Judges 12:5 InterlinearJudges 12:5 Parallel Texts Judges 12:5 NIV Judges 12:5 NLT Judges 12:5 ESV Judges 12:5 NASB Judges 12:5 KJV Judges 12:5 Bible Apps Judges 12:5 Parallel Judges 12:5 Biblia Paralela Judges 12:5 Chinese Bible Judges 12:5 French Bible Judges 12:5 German Bible Bible Hub |