He moves his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)) The sinews of his stones.—Rather, of his thighs.Job 40:17. He moveth his tail like a cedar — Though the tail be but short, both in the elephant, and in the hippopotamus; yet, when it is erected, it is exceeding stiff and strong. The sinews of his stones, &c. — Rather, of his thighs, as the Hebrew may be rendered. The thighs and feet of the river- horse are so sinewy and strong that one of them is able to break or overturn a large boat.
The point of comparison is not the "length," but the fact of its being easily bent over or curved at the pleasure of the animal. Why this, however, should have been mentioned as remarkable, or how the power of the animal in this respect differs from others, is not very apparent. Some, who have supposed the elephant to be here referred to, have understood this of the proboscis. But though "this would be" a remarkable proof of the power of the animal, the language of the original will not admit of it. The Hebrew word (זנב zânâb) is used only to denote the tail. It is "possible" that there may be here an allusion to the unwieldy nature of every part of the animal, and especially to the thickness and inflexibility of the skin and what was remarkable was, that notwithstanding this, this member was entirely at its command. Still, the reason of the comparison is not very clear. The description of the movement of the "tail" here given, would agree much better with some of the extinct orders of animals whose remains have been recently discovered and arranged by Cuvier, than with that of the hippopotamus. Particularly, it would agree with the account of the ichthyosaurus (see Buckland's "Geology, Bridgewater Treatise," vol. i. 133ff), though the other parts of the animal here described would not accord well with this.
The sinews of his stones are wrapped together - Good renders this, "haunches;" Noyes, Prof. Lee, Rosenmuller, and Schultens, "thighs;" and the Septuagint simply has: "his sinews." The Hebrew word used here (פחד pachad) means properly "fear, terror," Exodus 15:16; Job 13:11; and, according to Gesenius, it then means, since "fear" is transferred to cowardice and shame, anything which "causes" shame, and hence, the secret parts. So it is understood here by our translators; but there does not seem to be any good reason for this translation, but there is every reason why it should not be thus rendered. The "object" of the description is to inspire a sense of the "power" of the animal, or of his capacity to inspire terror or dread; and hence, the allusion here is to those parts which were fitted to convey this dread, or this sense of his power - to wit, his strength. The usual meaning of the word, therefore, should be retained, and the sense then would be, "the sinews of his terror," that is, of his parts fitted to inspire terror, "are wrapped together;" are firm, compact, solid. The allusion then is to his thighs or haunches, as being formidable in their aspect, and the seat of strength. The sinews or muscles of these parts seemed to be like a hard-twisted rope; compact, firm, solid, and such as to defy all attempts to overcome them.
wrapped—firmly twisted together, like a thick rope.He moveth his tail; which though it be but short, both in the elephant and in the hippopotamus, yet when it is erected is exceeding stiff and strong. But this may be understood, either,
1. Of his generative part, which is off called by that or the like name, which the following close of the verse may seem to favour. Or,
2. Of the elephant’s trunk, which being so eminent and remarkable a part, would not probably be omitted in this description, to which these words very fitly agree, because of its admirable motion and strength. Nor is it strange that this is called his tail, because that word is oft used improperly for any end of a thing, as Isaiah 7:4. See also Deu 25:18 28:13,44.
The sinews of his stones: this may be noted, because the elephant’s testicles do not hang down below the belly, as they do in other beasts, but are contained within his belly, where they are fastened by ligaments of extraordinary strength. Or, the sinews of the terror thereof, to wit, of the trunk last mentioned, under the name of the
tail, i.e. its terrible sinews are strongly and strangely wrapped together, that he can move it as he listeth with wonderful dexterity and strength. Or,
the sinews of his thighs, as the latter word oft signifies in the Arabic tongue, which is very near akin to the Hebrew. The thighs and feet of the hippopotamus are noted to be so sinewy and strong, that one of them is able to break or overturn a large boat.
the sinews of his stones are wrapped together; if by these are meant the testicles, as some think, so the Targums; the sinews of which were wreathed, implicated and ramified, like branches of trees, as Montanus renders it. Bochart interprets this of the sinews or nerves of the river horse, which having such plenty of them, are exceeding strong; so that, as some report, this creature will with one foot sink a boat (h); I have known him open his mouth, says a traveller (i), and set one tooth on the gunnel of a boat, and another on the second strake from the keel, more than four feet distant, and there bite a hole through the plank, and sink the boat.
(c) Navigat. l. 4. c. 9. (d) Aristot. Plin. Solin. & Isidore ut supra. (See Job 40:16.) (e) Nicet. Choniat. apud Fabrit. Gr. Bibliothec. vol. 6. p. 410. (f) Epist. l. 9. Ephesians 22. (g) Hist. Amimal. l. 2. c. 1.((h) Apud Hierozoic, par. 2. l. 5. c. 14. col. 758. (i) Dampier's Voyages, vol. 2. part 2. p. 105.He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)17. The “tail” of the hippopotamus is short, naked and muscular, resembling that of the hog. The great strength of the animal may be inferred from the muscular stiffness of the tail, which bends like the branch or young stem of a cedar.Verse 17. - He moveth his tail like a cedar. The tail of the hippopotamus is remarkably short and thick. It only bends slightly, being stiff and unyielding, like the stem of a cedar. The sinews of his stones (rather, of his thighs) are wrapped together; or, interwoven one with another (so Professor Lee and Mr. Houghton).
And in glory and majesty clothe thyself!
11 Let the overflowings of thy wrath pour forth,
And behold all pride, and abase it!
12 Behold all pride, bring it low,
And cast down the evil-doers in their place;
13 Hide them in the dust together,
Bind their faces in secret:
14 Then I also will praise thee,
That thy right hand obtaineth thee help.
He is for once to put on the robes of the King of kings (עדה, comp. עטח, to wrap round, Psalm 104:2), and send forth his wrath over pride and evil-doing, for their complete removal. הפיץ, effundere, diffundere, as Arab. afâda, vid., Job 37:11. עברות, or rather, according to the reading of Ben-Ascher, עברות ,rehcsA, in its prop. signif. oversteppings, i.e., overflowings. In connection with Job 40:11, one is directly reminded of the judgment on everything that is high and exalted in Isaiah 2, where beטמנם בּעפר also has its parallel (Isaiah 2:10). Not less, however, does Job 40:14 recall Isaiah 59:16; Isaiah 63:5 (comp. Psalm 98:1); Isaiah I and II have similar descriptions to the book of Job. The ἁπ. λεγ. הדך is Hebraeo-Arab.; hadaka signifies, like hadama, to tear, pull to the ground. In connection with תמוּן (from טמן; Aram., Arab., טמר), the lower world, including the grave, is thought of (comp. Arab. mat-murât, subterranean places); חבשׁ signifies, like Arab. ḥbs IV, to chain and to imprison. Try it only for once - this is the collective thought - to act like Me in the execution of penal justice, I would praise thee. That he cannot do it, and yet venture with his short-sightedness and feebleness to charge God's rule with injustice, the following pictures of foreign animals are now further intended to make evident to him: -
LinksJob 40:17 Interlinear
Job 40:17 Parallel Texts
Job 40:17 NIV
Job 40:17 NLT
Job 40:17 ESV
Job 40:17 NASB
Job 40:17 KJV
Job 40:17 Bible Apps
Job 40:17 Parallel
Job 40:17 Biblia Paralela
Job 40:17 Chinese Bible
Job 40:17 French Bible
Job 40:17 German Bible