He scorns the multitude of the city, neither regards he the crying of the driver.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)The crying of the driver.—Or, the shoutings of the taskmaster. The word is the same as is applied to the taskmasters of Egypt, and this suggests the question whether or not there may be a reminiscence of that bondage here.
Neither regardeth he the crying of the driver - Margin, "exacter." The Hebrew word properly means a collector of taxes or revenue, and hence, an oppressor, and a driver of cattle. The allusion here is to a driver, and the meaning is, that he is not subject to restraint, but enjoys the most unlimited freedom.
driver—who urges on the tame ass to work. The wild ass is the symbol of uncontrolled freedom in the East; even kings have, therefore, added its name to them.He scorneth; either,
1. He feareth them not when they pursue him, because he is swift, and can easily escape them. Or,
2. He values them not, nor any provisions or advantages which he may have from them, but prefers a vagrant and solitary life in the wilderness before them. Or,
3. He disdains to submit himself to them, and resolutely maintains his own freedom.
The multitude of the city: he mentions the city rather than the country, partly because there is the greatest multitude of people to pursue, and overtake, and subject him; and partly because there is the greatest plenty of all things to invite him; the fruits of the country being laid up in cities in greatest abundance.
Neither regardeth, Heb. heareth, i.e. obeyeth. Of the driver, Heb. of the taskmaster, or exactor of labour, i.e. he will not be brought to receive his yoke, nor to do his drudgery, nor to answer to his cries or commands, as tame asses are forced to do.
neither regardeth he the crying of the driver; or "hears" (w): he neither feels his blows, nor hears his words; urging him to move faster and make quicker dispatch, as the tame ass does; he being neither ridden nor driven, nor drawing in a cart or plough.
(r) Ut supra. (Descriptio Africae, l. 9. p. 752.) (s) Ut supra. (De Expedition. Cyril, l. 1.) (t) Hist. Animal. l. 6. c. 36. (u) Hierozoic. par. 1. l. 1. c. 9. Colossians 63. (w) "non audiet", Pagninus, Montanus.He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)7. The verse reads,
He scorneth the tumult of the city,
And heareth not the shoutings of the driver.
The wild ass is frequently referred to in the poetry of the Arabs, who were passionately fond of hunting it. Prof. Ahlwardt has collected from his unequalled reading in the Poets a list of statements regarding the creature which is of great interest (Chalef Elaḥmar, pp. 341–360). The colour on the upper part of the body, the neck and higher part of the head is light bay, with a coffee-brown band running down the back to the tuft of the tail; between this band and the bay there is some white. The other parts are of a silver grey, tending to white on the under-side of the body. The animal is described as “thick,” “thick-fleshed,” but also “narrow-built,” that is, behind and in front, and hence it is compared to the point of an arrow. The tail is long. Its pace is exceedingly quick, only the fleetest horses being able to overtake it; and when running it holds its head to the side in frolicsomeness and performs all manner of pranks and capers. A troop of wild asses is usually small, consisting of a male, one or two females, and the young. This is confirmed by Tristram, who says, “I have seen this ass wild in the desert of North Africa, in troops of four or five” (Nat. Hist. of the Bible, p. 43). Wetzstein on the contrary speaks of the herd as consisting of “several hundred” (Del. ii. p. 331). The abode of the wild ass is in deserts, untrodden by man (comp. Job 39:6), hence he is called “the solitary” (comp. Hosea 8:9, “A wild ass alone by himself”). In spring he frequents the plains in which there are pools, and later the heights where grass is abundant (comp. Job 39:8). On these heights he passes the summer with the females; and there he stands and keeps watch, spying the approach of foes (comp. Jeremiah 14:6, “The wild asses did stand in the high places &c.”). The poets compare a deep ravine or abyss to the “belly” of the wild ass, which is often lank and empty from want of food (Jeremiah 14:6). He is said to live to a great age, over a hundred years. The flesh is delicious, and for this reason, as well as for the excitement of the chase, the creature was eagerly hunted by the Arabs. His vigour and hardiness are testified to in the proverb, “sounder than a wild ass.”Verse 7. - He scorneth the multitude of the city. Avoids, that is, the haunts of men, and is never seen near them. Neither regardeth he the crying of the driver. Nothing will induce the wild ass to submit to domestication.
Observest thou the circles of the hinds?
2 Dost thou number the months which they fulfil,
And knowest thou the time of their bringing forth?
3 They bow down, they let their young break through,
They cast off their pains.
4 Their young ones gain strength, grow up in the desert,
They run away and do not return.
The strophe treats of the female chamois or steinbocks, ibices (perhaps including the certainly different kinds of chamois), and stags. The former are called יעלים, from יעל, Arab. w‛l (a secondary formation from עלה, Arab. ‛lâ), to mount, therefore: rock-climbers. חולל is inf. Pil.: τὸ ὠδίνειν, comp. the Pul. Job 15:7. שׁמר, to observe, exactly as Ecclesiastes 11:4; 1 Samuel 1:12; Zechariah 11:11. In Job 39:2 the question as to the expiration of the time of bearing is connected with that as to the time of bringing forth. תּספּור, plene, as Job 14:16; לדתּנה (littâna, like עת equals עדתּ) with an euphonic termination for לדתּן, as Genesis 42:36; Genesis 21:29, and also out of pause, Ruth 1:19, Ges. 91, 1, rem. 2. Instead of תּפלּחנה Olsh. wishes to read תּפלּטנה, but this (synon. תמלטנה) would be: they let slip away; the former (synon. תבקענה): they cause to divide, i.e., to break through (comp. Arab. felâh, the act of breaking through, freedom, prosperity). On כּרע, to kneel down as the posture of one in travail, vid., 1 Samuel 4:19. "They cast off their pains" is not meant of an easy working off of the after-pains (Hirz., Schlottm.), but חבל signifies in this phrase, as Schultens has first shown, meton. directly the foetus, as Arab. ḥabal, plur. ahbâl, and ὠδίν, even of a child already grown up, as being the fruit of earlier travail, e.g., in Aeschylus, Agam. 1417f.; even the like phrase, ῥίψαι ὠδῖνα equals edere foetum, is found in Euripides, Ion 45. Thus born with ease, the young animals grow rapidly to maturity (חלם, pinguescere, pubescere, whence חלום, a dream as the result of puberty, vid., Psychol. S. 282), grow in the desert (בּבּר, Targ. equals בּחוּץ, vid., i. 329, note), seek the plain, and return not again למו, sibi h. e. sui juris esse volentes (Schult.), although it might also signify ad eas, for the Hebr. is rather confused on the question of the distinction of gender, and even in חבליהם and בניהם the masc. is used ἐπικοίνως. We, however, prefer to interpret according to Job 6:19; Job 24:16. Moreover, Bochart is right: Non hic agitur de otiosa et mere speculativa cognitione, sed de ea cognitione, quae Deo propria est, qua res omnes non solum novit, sed et dirigit atque gubernat.
LinksJob 39:7 Interlinear
Job 39:7 Parallel Texts
Job 39:7 NIV
Job 39:7 NLT
Job 39:7 ESV
Job 39:7 NASB
Job 39:7 KJV
Job 39:7 Bible Apps
Job 39:7 Parallel
Job 39:7 Biblia Paralela
Job 39:7 Chinese Bible
Job 39:7 French Bible
Job 39:7 German Bible