1 Chronicles 8:8
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
(8) And Shaharaim begat children in the country of Moab.—Shaharaim is apparently out of all connection with the other Benjamite houses. He has been identified with Ahi-Shahar, 1Chronicles 7:10, because his name has a similar meaning, and even with the mysterious Aher (hypothetically Shaher) of 1Chronicles 7:12. It is simpler to suppose that weeth-Shaharaim, “and Shaharaim,” has dropped out at the end of 1Chronicles 8:7 (see Note on 1Chronicles 8:31). Expelled from Geba, Shaharaim found a refuge in Moab. (Comp. Ruth 1; 1Samuel 22:3-4.)

After he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.—The Heb. is certainly corrupt. The easiest correction is to read ‘eth-Hushim instead of ‘otham Hushim: “and Shaharaim begat in the country of Moab, after divorcing Hushim and Baara his wives, he begat (1Chronicles 8:9) of Hodesh his wife, Jobab,” &c. This is supported by the LXX. The emigration of the clan Shaharaim, from its old home in Geba of Benjamin is called a divorce, in the figurative style of these genealogies; just as the amalgamation of clans is marriage. Hushim, in 1Chronicles 7:12, is a Benjamite clan. In Moab, Shaharaim branched off into seven clans, whose names are given in 1Chronicles 8:9-10.

8:1-40 Genealogies. - Here is a larger list of Benjamin's tribe. We may suppose that many things in these genealogies, which to us seem difficult, abrupt, and perplexed, were plain and easy at that time, and fully answered the intention for which they were published. Many great and mighty nations then were in being upon earth, and many illustrious men, whose names are now wholly forgotten; while the names of multitudes of the Israel of God are here kept in everlasting remembrance. The memory of the just is blessed.After he had sent them away - Translate it: "after he had divorced his wives, Hushim and Baara." 8. Shaharaim begat children in the country of Moab—He had probably been driven to take refuge in that foreign land on the same calamitous occasion that forced Elimelech to emigrate thither (Ru 1:1). But, destitute of natural affection, he forsook or divorced his two wives, and in the land of his sojourn married a third, by whom he had several sons. But there is another explanation given of the conduct of this Benjamite polygamist. His children by Hushim are mentioned (1Ch 8:11), while his other wife is unnoticed. Hence it has been thought probable that it is Baara who is mentioned under the name of Hodesh, so called because her husband, after long desertion, returned and cohabited with her as before. In the country of Moab; whither he had removed himself, either at the same time when Elimelech did, Ruth 1:1, &c., or upon the same or like occasion.

After he had sent them away; Ehud or Gera last mentioned.

Hushim and Baara were his wives: others join these words with the former, and render the place thus, after he had sent them (to wit, his sons) away, with Hushim and Baara his wives, i.e. as he also sent his wives away from him; which may be here mentioned as a brand upon him, to show that he was without natural affection to his wives and children. And it seems the more probable that he divorced them, because we find him married to another wife, 1 Chronicles 8:9. And Shaharaim,.... Who was either a son of Ahihud, or rather a brother of his, another son of Ehud:

begat children in the country of Moab; whither he might go on account of the famine, as Elimelech did, Ruth 1:1, after he had sent them away; which some understand of those that were removed from Geba to Manahath, 1 Chronicles 8:6, but a different word is here used; and besides Shaharaim seems to be one of those that were removed. Kimchi takes Shilhootham, we render "had sent them away", to be the name of his first wife, of whom he begat children in Moab; but it seems best to render and interpret the words in connection with what follows: he begat children in Moab:

after he had sent them away; even Hushim and Baara his wives; after he had divorced them, for some reasons he had, he begat children of another wife, later mentioned.

And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them {d} away; Hushim and Baara were his wives.

(d) After he had put away his two wives.

8. sent them away; Hushim and Baara were his wives] R.V. mg. sent away Hushim and Baara his wives.Verse 8. - Shaharaim. It has been proposed, in the utter obscurity here, to add this name as a third to Uzza and Ahihud. This may be a way out, but if so, instead of repeating "and Shaharaim," it might be more natural to keep the former enigmatic nominative and object to begat, whether Ehud or Gera. There can be little doubt that a copyist's error has given us them (אֹתָם) in place of אֶת, in the latter part of this verse, before the names of the wives. The sentence then would translate, "after his sending away [whether by divorce or not] Hushim and Baara his wives." The sons of Benjamin and Bela. - The manner in which the five sons begotten by Benjamin are enumerated is remarkable, "Bela his first-born, Ashbel the second," etc., since, according to Genesis 46:21, after the first-born Bela, Becher follows as the second son, and Ashbel is the third; while Aharah, Nohah, and Rapha are not met with there, quite other names occupying their place. In אחרח we can easily recognise the אחירם of Numbers 26:38, whence the enumeration in 1 Chronicles 8:1. harmonizes with the order in Numbers 26:38. It is therefore clear, that in our genealogy only those sons are mentioned who founded the families of Benjamin. The names נוחה and רפא are nowhere else met with among the sons of Benjamin; but we may conclude, partly from the agreement of the first three names with the heads of the families of Benjamin enumerated in Numbers 26:38, and partly from the agreement as to the number, which is five in both passages, that נוחה and רפא are intended to correspond to the שׁפוּפם and חוּפם of Numbers 26:39. The only question which then remains is, whether the variation in the names arises from these two sons of Benjamin having had different names, or from the families which issued from Shephupham and Hupham having afterwards perhaps received new names from famous chiefs, instead of the original designations, so that Nohah and Rapha would be later descendants of Shephupham and Hupham. Even this second supposition seems possible, since הוליד in such genealogical registers may denote mediate procreation. If, e.g., Nohah were a grandson or great-grandson of Shephupham the son of Benjamin, he might well be introduced in the genealogical lists of the families as begotten by Benjamin.
1 Chronicles 8:8 Interlinear
1 Chronicles 8:8 Parallel Texts

1 Chronicles 8:8 NIV
1 Chronicles 8:8 NLT
1 Chronicles 8:8 ESV
1 Chronicles 8:8 NASB
1 Chronicles 8:8 KJV

1 Chronicles 8:8 Bible Apps
1 Chronicles 8:8 Parallel
1 Chronicles 8:8 Biblia Paralela
1 Chronicles 8:8 Chinese Bible
1 Chronicles 8:8 French Bible
1 Chronicles 8:8 German Bible

Bible Hub

1 Chronicles 8:7
Top of Page
Top of Page