1 Chronicles 3:8
And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKJTLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(8) Eliada.—(“God knoweth”) The Beeliada (“Lord knoweth”) of 1Chronicles 14:7 is probably more ancient, though Samuel also has Eliada. God was of old called Baal as well as El; and the former title was only discarded because it tended to foster a confusion between the degrading cultus of the Canaanite Baals, and the true religion of Israel. So it came to pass in later times that men were unwilling to write or speak the very name of Baal, and in names compounded therewith they substituted either El or Iah as here; or the word bosheth (shame) as in Ishbosheth instead of Eshbaal, Jerubbesheth instead of Jerubbaal.

1 Chronicles 3:8. Elishama and Eliphelet — These two names are mentioned before, 1 Chronicles 3:6. It is supposed that the two children so called had died in their infancy; and therefore David preserved their memory by giving their names unto two others, who were born afterward, and lived longer. Nine — Besides the four born of Bath-sheba, 1 Chronicles 3:5. There are only seven mentioned 2 Samuel 5:16, those two, who died early, being there omitted.

3:1-24 Genealogies. - Of all the families of Israel, none were so illustrious as the family of David: here we have a full account of it. From this family, as concerning the flesh, Christ came. The attentive observer will perceive that the children of the righteous enjoy many advantages.Bathshua, the daughter of Ammiel - Both names are here given in an unusual form, but it may be doubted whether in either case there has been any corruption. In "Bathshua," for "Bathsheba," a ו (v) replaces the ב (b) of the earlier writer, "w" and "b" having nearly the same sound. In "Ammiel," for "Eliam," the two elements which form the name are inverted, as in Jehoiachin equals Jechoniah, and the like. 8. nine—The number of David's sons born after his removal to Jerusalem, was eleven (2Sa 5:14), but only nine are mentioned here: two of them being omitted, either in consequence of their early deaths or because they left no issue. Object. There are but seven mentioned 2 Samuel 5:14, &c.

Answ. Two of them are omitted there, because they died very early, or were inglorious, or died without issue; and here we have all the sons of David, as it here follows, 1 Chronicles 3:9, which clause is not added, 2Sa 5.

And these were born unto him in Jerusalem,.... Whose names follow, in all nine; there are but seven mentioned in 2 Samuel 5:14 the reason of which see in the notes there; See Gill on 2 Samuel 5:14. See Gill on 2 Samuel 5:15. See Gill on 2 Samuel 5:16. it may be observed that Bathsheba is here called Bathshua, and her father Ammiel, whose name is Eliam in 2 Samuel 11:3, names of much the same signification. And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. Eliada] so in 2 Samuel 5:16, but in 1 Chronicles 14:7 Beeliada (i.e. Baaliada). The original reading, probably Baaliada (“The Lord—the Baal—knows”), seems to have been changed to Eliada (“God knows”) at the time at which the Hebrews ceased to apply the title Baal to Jehovah. From Hosea 2:16 it appears that Baal once used as an epithet of Jehovah fell into disuse owing to its overpoweringly heathen associations. Cp. 1 Chronicles 8:33, note.

1 Chronicles 3:8In Jerusalem thirteen other sons were born to him, of whom four were the children of Bathsheba. The thirteen names are again enumerated in the history of David, in 1 Chronicles 14:7-11, which in the parallel passage, 2 Samuel 5:14-16, only eleven are mentioned, the two last being omitted (see on the passage). Some of the names are somewhat differently given in these passages, owing the differences of pronunciation and form: שׁמעה is in both places שׁמוּע; אלישׁמע, between Ibhar and Eliphalet, is in 1 Chronicles 14 more correctly written אלישׁוּע. Elishama is clearly a transcriber's error, occasioned by one of the following sons bearing this name. אליפלט, shortened in 1 Chronicles 14:6 into אלפּלט, and נוגה, are wanting in 2 Samuel 5:15, probably because they died early. אלידע, 1 Chronicles 3:8, 2 Samuel 5:16, appears in 1 Chronicles 14:7 as בּעלידע; the mother also of the four first named, בּתשׁוּע, the daughter of Ammiel, is elsewhere always בּת־שׁבע, e.g., 2 Samuel 11:3, and 1 Kings 1:11, 1 Kings 1:15, etc.; and her father, Eliam (2 Samuel 11:3). בּתשׁוּע has been derived from בּתשׁוע, and בּתשׁוע is softened from בּתשׁבע; but אליעם has arisen by transposition of the two parts of the name עמּיאל, or Ammiel has been altered to Eliam. Besides these, David had also sons by concubines, whose names, however, are nowhere met with. Of David's daughters only Tamar is mentioned as "their sister," i.e., sister of the before-mentioned sons, because she had become known in history through Amnon's crime (2 Samuel 13).
Links
1 Chronicles 3:8 Interlinear
1 Chronicles 3:8 Parallel Texts


1 Chronicles 3:8 NIV
1 Chronicles 3:8 NLT
1 Chronicles 3:8 ESV
1 Chronicles 3:8 NASB
1 Chronicles 3:8 KJV

1 Chronicles 3:8 Bible Apps
1 Chronicles 3:8 Parallel
1 Chronicles 3:8 Biblia Paralela
1 Chronicles 3:8 Chinese Bible
1 Chronicles 3:8 French Bible
1 Chronicles 3:8 German Bible

Bible Hub






1 Chronicles 3:7
Top of Page
Top of Page