Jump to Previous Almighty Bitter Bitterly Dealt Life Marah Naomi Na'omi RulerJump to Next Almighty Bitter Bitterly Dealt Life Marah Naomi Na'omi RulerParallel Verses English Standard Version She said to them, “Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. New American Standard Bible She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me. King James Bible And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me. Holman Christian Standard Bible Don't call me Naomi. Call me Mara," she answered, "for the Almighty has made me very bitter. International Standard Version But Naomi replied, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara'! That's because the Almighty has dealt bitterly with me. NET Bible But she replied to them, "Don't call me 'Naomi'! Call me 'Mara' because the Sovereign One has treated me very harshly. GOD'S WORD® Translation She answered them, "Don't call me Naomi [Sweet]. Call me Mara [Bitter] because the Almighty has made my life very bitter. King James 2000 Bible And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me. American King James Version And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty has dealt very bitterly with me. American Standard Version And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me. Douay-Rheims Bible But she said to them: Call me not Noemi, (that is, beautiful,) but call me Mara, (that is, bitter,) for the Almighty hath quite filled me with bitterness. Darby Bible Translation And she said to them, Call me not Naomi call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me. English Revised Version And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me. Webster's Bible Translation And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me. World English Bible She said to them, "Don't call me Naomi. Call me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me. Young's Literal Translation And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me, Lexicon And she said'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto them Call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) me not Naomi No`omiy (no-om-ee') pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi. call qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) me Mara Mara' (maw-raw') bitter; Mara, a symbolic name of Naomi -- Mara. for the Almighty Shadday (shad-dah'-ee) the Almighty -- Almighty. hath dealt very m`od (meh-ode') vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. bitterly marar (maw-rar') to be (causatively, make) bitter with me Multilingual Ruth 1:20 FrenchLinks Ruth 1:20 NIV • Ruth 1:20 NLT • Ruth 1:20 ESV • Ruth 1:20 NASB • Ruth 1:20 KJV • Ruth 1:20 Bible Apps • Ruth 1:20 Parallel • Bible Hub |