Romans 6:18
Jump to Previous
Bondmen Bondservants Free Freed Freedom Righteousness Servants Sin Slaves Tyranny
Jump to Next
Bondmen Bondservants Free Freed Freedom Righteousness Servants Sin Slaves Tyranny
Parallel Verses
English Standard Version
and, having been set free from sin, have become slaves of righteousness.

New American Standard Bible
and having been freed from sin, you became slaves of righteousness.

King James Bible
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Holman Christian Standard Bible
and having been liberated from sin, you became enslaved to righteousness.

International Standard Version
And since you have been freed from sin, you have become slaves of righteousness.

NET Bible
and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.

Aramaic Bible in Plain English
And when you were freed from sin you became Servants to righteousness.

GOD'S WORD® Translation
Freed from sin, you were made slaves who do what God approves of.

King James 2000 Bible
Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.

American King James Version
Being then made free from sin, you became the servants of righteousness.

American Standard Version
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.

Douay-Rheims Bible
Being then freed from sin, we have been made servants of justice.

Darby Bible Translation
Now, having got your freedom from sin, ye have become bondmen to righteousness.

English Revised Version
and being made free from sin, ye became servants of righteousness.

Webster's Bible Translation
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.

Weymouth New Testament
You were set free from the tyranny of Sin, and became the bondservants of Righteousness--

World English Bible
Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.

Young's Literal Translation
and having been freed from the sin, ye became servants to the righteousness.
Lexicon
ελευθερωθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
eleutheroo  el-yoo-ther-o'-o:  to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability) -- deliver, make free.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας  noun - genitive singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εδουλωθητε  verb - aorist passive indicative - second person
douloo  doo-lo'-o:  to enslave -- bring into (be under) bondage, given, become (make) servant.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιοσυνη  noun - dative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
Multilingual
Romains 6:18 French

Romanos 6:18 Biblia Paralela

羅 馬 書 6:18 Chinese Bible

Links
Romans 6:18 NIVRomans 6:18 NLTRomans 6:18 ESVRomans 6:18 NASBRomans 6:18 KJVRomans 6:18 Bible AppsRomans 6:18 ParallelBible Hub
Romans 6:17
Top of Page
Top of Page