Jump to Previous Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine TurnJump to Next Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine TurnParallel Verses English Standard Version Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved! New American Standard Bible O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved. King James Bible Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. Holman Christian Standard Bible Restore us, Yahweh, the God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved. International Standard Version God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered. NET Bible O LORD God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered! Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, God of Hosts, restore us and shine your face and we shall be saved! GOD'S WORD® Translation O LORD God, commander of armies, restore us, and smile on us so that we may be saved. King James 2000 Bible Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved. American King James Version Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved. American Standard Version Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved. Douay-Rheims Bible O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved. Darby Bible Translation Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved. English Revised Version Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved; Webster's Bible Translation Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved. World English Bible Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Young's Literal Translation O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved! Lexicon Turn us againshuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) cause thy face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) to shine 'owr (ore) to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine. and we shall be saved yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor Multilingual Psaume 80:19 FrenchLinks Psalm 80:19 NIV • Psalm 80:19 NLT • Psalm 80:19 ESV • Psalm 80:19 NASB • Psalm 80:19 KJV • Psalm 80:19 Bible Apps • Psalm 80:19 Parallel • Bible Hub |