Psalm 80:19
Jump to Previous
Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine Turn
Jump to Next
Almighty Armies Asaph Cause Chief Face Gittith Hosts Musician Psalm Restore Saved Shine Turn
Parallel Verses
English Standard Version
Restore us, O LORD God of hosts! Let your face shine, that we may be saved!

New American Standard Bible
O LORD God of hosts, restore us; Cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

King James Bible
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

Holman Christian Standard Bible
Restore us, Yahweh, the God of Hosts; look on us with favor, and we will be saved.

International Standard Version
God of hosts, restore to us the light of your favor. Then we'll be delivered.

NET Bible
O LORD God, invincible warrior, restore us! Smile on us! Then we will be delivered!

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah, God of Hosts, restore us and shine your face and we shall be saved!

GOD'S WORD® Translation
O LORD God, commander of armies, restore us, and smile on us so that we may be saved.

King James 2000 Bible
Restore us, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

American King James Version
Turn us again, O LORD God of hosts, cause your face to shine; and we shall be saved.

American Standard Version
Turn us again, O Jehovah God of hosts; Cause thy face to shine, and we shall be saved.

Douay-Rheims Bible
O Lord God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.

Darby Bible Translation
Restore us, O Jehovah, God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved.

English Revised Version
Turn us again, O LORD God of hosts; cause thy face to shine, and we shall be saved;

Webster's Bible Translation
Turn us again, O LORD God of hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

World English Bible
Turn us again, Yahweh God of Armies. Cause your face to shine, and we will be saved. For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph.

Young's Literal Translation
O Jehovah, God of Hosts, turn us back, Cause Thy face to shine, and we are saved!
Lexicon
Turn us again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
cause thy face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to shine
'owr  (ore)
to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically) -- break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.
and we shall be saved
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
Multilingual
Psaume 80:19 French

Salmos 80:19 Biblia Paralela

詩 篇 80:19 Chinese Bible

Links
Psalm 80:19 NIVPsalm 80:19 NLTPsalm 80:19 ESVPsalm 80:19 NASBPsalm 80:19 KJVPsalm 80:19 Bible AppsPsalm 80:19 ParallelBible Hub
Psalm 80:18
Top of Page
Top of Page