Jump to Previous Aaron Asaph Flock Guiding Hand Led Maschil Moses PsalmJump to Next Aaron Asaph Flock Guiding Hand Led Maschil Moses PsalmParallel Verses English Standard Version You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. New American Standard Bible You led Your people like a flock By the hand of Moses and Aaron. King James Bible Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. Holman Christian Standard Bible You led Your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. International Standard Version You have led your people like a flock by the hands of Moses and Aaron. NET Bible You led your people like a flock of sheep, by the hand of Moses and Aaron. Aramaic Bible in Plain English For you led your people like a flock by the hand of Moses and of Aaron. GOD'S WORD® Translation Like a shepherd, you led your people. You had Moses and Aaron take them by the hand. King James 2000 Bible You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. American King James Version You led your people like a flock by the hand of Moses and Aaron. American Standard Version Thou leddest thy people like a flock, By the hand of Moses and Aaron. Douay-Rheims Bible Thou hast conducted thy people like sheep, by the hand of Moses and Aaron Darby Bible Translation Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. English Revised Version Thou leddest thy people like a flock, by the hand of Moses and Aaron. Webster's Bible Translation Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. World English Bible You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron. A contemplation by Asaph. Young's Literal Translation Thou hast led as a flock Thy people, By the hand of Moses and Aaron! Lexicon Thou leddestnachah (naw-khaw') to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten. thy people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. like a flock tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) by the hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), of Moses Mosheh (mo-sheh') drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses. and Aaron 'Aharown (a-har-one') Aharon, the brother of Moses -- Aaron. Multilingual Psaume 77:20 FrenchLinks Psalm 77:20 NIV • Psalm 77:20 NLT • Psalm 77:20 ESV • Psalm 77:20 NASB • Psalm 77:20 KJV • Psalm 77:20 Bible Apps • Psalm 77:20 Parallel • Bible Hub |