Jump to Previous Destruction Evil Evildoers Iniquity Perfect Refuge Righteous Ruin Strength Strong Stronghold Tower Upright Way WorkersJump to Next Destruction Evil Evildoers Iniquity Perfect Refuge Righteous Ruin Strength Strong Stronghold Tower Upright Way WorkersParallel Verses English Standard Version The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers. New American Standard Bible The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity. King James Bible The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. Holman Christian Standard Bible The way of the LORD is a stronghold for the honorable, but destruction awaits the malicious. International Standard Version To the upright, the way of the LORD is a place of safety, but it's a place of ruin to those who practice evil. NET Bible The way of the LORD is like a stronghold for the upright, but it is destruction to evildoers. Aramaic Bible in Plain English The way of Lord Jehovah is power to the perfect, and ruin to evildoers. GOD'S WORD® Translation The way of the LORD is a fortress for an innocent person but a ruin to those who are troublemakers. King James 2000 Bible The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. American King James Version The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. American Standard Version The way of Jehovah is a stronghold to the upright; But it is a destruction to the workers of iniquity. Douay-Rheims Bible The strength of the upright is the way of the Lord: and fear to them that work evil. Darby Bible Translation The way of Jehovah is strength to the perfect man, but destruction to the workers of iniquity. English Revised Version The way of the LORD is a strong hold to the upright; but it is a destruction to the workers of iniquity. Webster's Bible Translation The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. World English Bible The way of Yahweh is a stronghold to the upright, but it is a destruction to the workers of iniquity. Young's Literal Translation The way of Jehovah is strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity. Lexicon The wayderek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. is strength ma`owz (maw-oze') a fortified place; figuratively, a defence -- force, fort(-ress), rock, strength(-en), (most) strong (hold). to the upright tom (tome) completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocence -- full, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550. but destruction mchittah (mekh-it-taw') a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternation -- destruction, dismaying, ruin, terror. shall be to the workers pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). of iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol Multilingual Proverbes 10:29 FrenchProverbios 10:29 Biblia Paralela Links Proverbs 10:29 NIV • Proverbs 10:29 NLT • Proverbs 10:29 ESV • Proverbs 10:29 NASB • Proverbs 10:29 KJV • Proverbs 10:29 Bible Apps • Proverbs 10:29 Parallel • Bible Hub |