Jump to Previous Likewise Manner Second SirJump to Next Likewise Manner Second SirParallel Verses English Standard Version And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go. New American Standard Bible "The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go. King James Bible And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. Holman Christian Standard Bible Then the man went to the other and said the same thing. "'I will, sir,' he answered. But he didn't go. International Standard Version Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go. NET Bible The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go. Aramaic Bible in Plain English “Then he came to the other and said to him likewise, but he answered and said, 'I will, my lord', and he did not go.” GOD'S WORD® Translation "The father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go. King James 2000 Bible And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. American King James Version And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. American Standard Version And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go , sir: and went not. Douay-Rheims Bible And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not. Darby Bible Translation And coming to the second he said likewise; and he answering said, I go, sir, and went not. English Revised Version And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. Webster's Bible Translation And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not. Weymouth New Testament He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, "'I will go, Sir.' "But he did not go. World English Bible He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go. Young's Literal Translation And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not; Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσελθων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine proserchomai  pros-er'-khom-ahee: to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερω adjective - dative singular neuter deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ωσαυτως adverb hosautos  ho-sow'-toce: as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αποκριθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. κυριε noun - vocative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. απηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. Multilingual Matthieu 21:30 FrenchLinks Matthew 21:30 NIV • Matthew 21:30 NLT • Matthew 21:30 ESV • Matthew 21:30 NASB • Matthew 21:30 KJV • Matthew 21:30 Bible Apps • Matthew 21:30 Parallel • Bible Hub |