Matthew 21:30
Jump to Previous
Likewise Manner Second Sir
Jump to Next
Likewise Manner Second Sir
Parallel Verses
English Standard Version
And he went to the other son and said the same. And he answered, ‘I go, sir,’ but did not go.

New American Standard Bible
"The man came to the second and said the same thing; and he answered, 'I will, sir'; but he did not go.

King James Bible
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Holman Christian Standard Bible
Then the man went to the other and said the same thing. "'I will, sir,' he answered. But he didn't go.

International Standard Version
Then the father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go.

NET Bible
The father went to the other son and said the same thing. This boy answered, 'I will, sir,' but did not go.

Aramaic Bible in Plain English
“Then he came to the other and said to him likewise, but he answered and said, 'I will, my lord', and he did not go.”

GOD'S WORD® Translation
"The father went to the other son and told him the same thing. He replied, 'I will, sir,' but he didn't go.

King James 2000 Bible
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

American King James Version
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

American Standard Version
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go , sir: and went not.

Douay-Rheims Bible
And coming to the other, he said in like manner. And he answering, said: I go, Sir; and he went not.

Darby Bible Translation
And coming to the second he said likewise; and he answering said, I go, sir, and went not.

English Revised Version
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Webster's Bible Translation
And he came to the second, and said likewise. And he answered and said, I go, sir: and went not.

Weymouth New Testament
He came to the second and spoke in the same manner. His answer was, "'I will go, Sir.' "But he did not go.

World English Bible
He came to the second, and said the same thing. He answered, 'I go, sir,' but he didn't go.

Young's Literal Translation
And having come to the second, he said in the same manner, and he answering said, I go, sir, and went not;
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δευτερω  adjective - dative singular neuter
deuteros  dyoo'-ter-os:  (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ωσαυτως  adverb
hosautos  ho-sow'-toce:  as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
Multilingual
Matthieu 21:30 French

Mateo 21:30 Biblia Paralela

馬 太 福 音 21:30 Chinese Bible

Links
Matthew 21:30 NIVMatthew 21:30 NLTMatthew 21:30 ESVMatthew 21:30 NASBMatthew 21:30 KJVMatthew 21:30 Bible AppsMatthew 21:30 ParallelBible Hub
Matthew 21:29
Top of Page
Top of Page