Jump to Previous Booths Caused Children Descendants Dwell Egypt Future Generations Israel Israelites Live Mind TentsJump to Next Booths Caused Children Descendants Dwell Egypt Future Generations Israel Israelites Live Mind TentsParallel Verses English Standard Version that your generations may know that I made the people of Israel dwell in booths when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God.” New American Standard Bible so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'" King James Bible That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Holman Christian Standard Bible so that your generations may know that I made the Israelites live in booths when I brought them out of the land of Egypt; I am Yahweh your God." International Standard Version in order for your future generations to know that the Israelis lived in tents when I brought them out of the land of Egypt. I am the LORD your God." NET Bible so that your future generations may know that I made the Israelites live in temporary shelters when I brought them out from the land of Egypt. I am the LORD your God.'" GOD'S WORD® Translation so that generations to come may learn how I made the people of Israel live in booths when I brought them out of Egypt. I am the LORD your God." King James 2000 Bible That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. American King James Version That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. American Standard Version that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God. Douay-Rheims Bible That your posterity may know, that I made the children of Israel to dwell in tabernacles, when I brought them out of the land of Egypt. I am the Lord your God. Darby Bible Translation that your generations may know that I caused the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Jehovah your God. English Revised Version that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. Webster's Bible Translation That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am the LORD your God. World English Bible that your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.'" Young's Literal Translation so that your generations do know that in booths I caused the sons of Israel to dwell; in my bringing them out of the land of Egypt; I, Jehovah, am your God.' Lexicon That your generationsdowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. may know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I made the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. to dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in booths cukkah (sook-kaw') a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent. when I brought them out yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. I am the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. your God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Multilingual Lévitique 23:43 FrenchLevítico 23:43 Biblia Paralela Links Leviticus 23:43 NIV • Leviticus 23:43 NLT • Leviticus 23:43 ESV • Leviticus 23:43 NASB • Leviticus 23:43 KJV • Leviticus 23:43 Bible Apps • Leviticus 23:43 Parallel • Bible Hub |