Leviticus 20:16
Jump to Previous
Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto
Jump to Next
Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely Thereto
Parallel Verses
English Standard Version
If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon them.

New American Standard Bible
If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.

King James Bible
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Holman Christian Standard Bible
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.

International Standard Version
"If a woman approaches any animal to have sexual relations with it, both the woman and the animal are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.

NET Bible
If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves.

GOD'S WORD® Translation
When a woman offers herself sexually to any animal, you must kill both the woman and the animal. They must be put to death. They deserve to die.

King James 2000 Bible
And if a woman approaches unto any animal, and lies with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

American King James Version
And if a woman approach to any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be on them.

American Standard Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Douay-Rheims Bible
The woman that shall lie under any beast, shall be killed together with the same: their blood be upon them.

Darby Bible Translation
And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them.

English Revised Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Webster's Bible Translation
And if a woman shall approach to any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman and the beast; they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

World English Bible
"'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.

Young's Literal Translation
And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them.
Lexicon
And if a woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
approach
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
unto any beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and lie down
raba`  (raw-bah')
to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation -- let gender, lie down.
thereto thou shalt kill
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
and the beast
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
they shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
be put to death
muwth  (mooth)
causatively, to kill
their blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
shall be upon them
Multilingual
Lévitique 20:16 French

Levítico 20:16 Biblia Paralela

利 未 記 20:16 Chinese Bible

Links
Leviticus 20:16 NIVLeviticus 20:16 NLTLeviticus 20:16 ESVLeviticus 20:16 NASBLeviticus 20:16 KJVLeviticus 20:16 Bible AppsLeviticus 20:16 ParallelBible Hub
Leviticus 20:15
Top of Page
Top of Page