Jump to Previous Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely TheretoJump to Next Animal Approach Approaches Beast Blood Bloodguiltiness Death Draweth End Gender Goes Heads Kill Lies Mate Relations Sex Sexual Slain Surely TheretoParallel Verses English Standard Version If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon them. New American Standard Bible If there is a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them. King James Bible And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Holman Christian Standard Bible If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them. International Standard Version "If a woman approaches any animal to have sexual relations with it, both the woman and the animal are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility. NET Bible If a woman approaches any animal to have sexual intercourse with it, you must kill the woman, and the animal must be put to death; their blood guilt is on themselves. GOD'S WORD® Translation When a woman offers herself sexually to any animal, you must kill both the woman and the animal. They must be put to death. They deserve to die. King James 2000 Bible And if a woman approaches unto any animal, and lies with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. American King James Version And if a woman approach to any beast, and lie down thereto, you shall kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be on them. American Standard Version And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Douay-Rheims Bible The woman that shall lie under any beast, shall be killed together with the same: their blood be upon them. Darby Bible Translation And if a woman approach unto any beast to gender therewith, thou shalt kill the woman and the beast: they shall certainly be put to death; their blood is upon them. English Revised Version And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Webster's Bible Translation And if a woman shall approach to any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman and the beast; they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. World English Bible "'If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them. Young's Literal Translation And a woman who draweth near unto any beast to lie with it -- thou hast even slain the woman and the beast; they are certainly put to death; their blood is on them. Lexicon And if a woman'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman approach qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose unto any beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. and lie down raba` (raw-bah') to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation -- let gender, lie down. thereto thou shalt kill harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and the beast bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. they shall surely muwth (mooth) causatively, to kill be put to death muwth (mooth) causatively, to kill their blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) shall be upon them Multilingual Lévitique 20:16 FrenchLevítico 20:16 Biblia Paralela Links Leviticus 20:16 NIV • Leviticus 20:16 NLT • Leviticus 20:16 ESV • Leviticus 20:16 NASB • Leviticus 20:16 KJV • Leviticus 20:16 Bible Apps • Leviticus 20:16 Parallel • Bible Hub |