Judges 19:17
Jump to Previous
Aged Broad City Eyes Lifted Open Square Street Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-Faring Whence Whither
Jump to Next
Aged Broad City Eyes Lifted Open Square Street Traveler Traveller Wayfarer Wayfaring Way-Faring Whence Whither
Parallel Verses
English Standard Version
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city. And the old man said, “Where are you going? And where do you come from?”

New American Standard Bible
And he lifted up his eyes and saw the traveler in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going, and where do you come from?"

King James Bible
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

Holman Christian Standard Bible
When he looked up and saw the traveler in the city square, the old man asked, "Where are you going, and where do you come from?"

International Standard Version
As the old man looked up and saw the traveling man in the public square of the city, he asked, "Now then, where are you headed? And where are you from?"

NET Bible
When he looked up and saw the traveler in the town square, the old man said, "Where are you heading? Where do you come from?"

GOD'S WORD® Translation
He saw the traveler in the city square. So the old man asked, "Where do you come from? And where are you going?"

King James 2000 Bible
And when he had lifted up his eyes, he saw the wayfaring man in the street of the city: and the old man said, where do you go? and from where do you come?

American King James Version
And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Where go you? and from where come you?

American Standard Version
And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

Douay-Rheims Bible
And the old man lifting up his eyes, saw the man sitting with his bundles in the street of the city, and said to him: Whence comest thou? and whither goest thou?

Darby Bible Translation
And he lifted up his eyes, and saw the wayfarer in the open square of the city; and the old man said, "Where are you going? and whence do you come?"

English Revised Version
And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

Webster's Bible Translation
And when he had lifted up his eyes, he saw a way-faring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou?

World English Bible
He lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, "Where are you going? Where did you come from?"

Young's Literal Translation
And he lifteth up his eyes, and seeth the man, the traveller, in a broad place of the city, and the aged man saith, 'Whither goest thou? and whence comest thou?'
Lexicon
And when he had lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
he saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
a wayfaring
'arach  (aw-rakh')
to travel -- go, wayfaring (man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in the street
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the old
zaqen  (zaw-kane')
old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Whither goest
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thou and whence
'aiyn  (ah-yin')

comest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thou
Multilingual
Juges 19:17 French

Jueces 19:17 Biblia Paralela

士 師 記 19:17 Chinese Bible

Links
Judges 19:17 NIVJudges 19:17 NLTJudges 19:17 ESVJudges 19:17 NASBJudges 19:17 KJVJudges 19:17 Bible AppsJudges 19:17 ParallelBible Hub
Judges 19:16
Top of Page
Top of Page