John 21:21
Jump to Previous
Jesus Master Peter
Jump to Next
Jesus Master Peter
Parallel Verses
English Standard Version
When Peter saw him, he said to Jesus, “Lord, what about this man?”

New American Standard Bible
So Peter seeing him said to Jesus, "Lord, and what about this man?"

King James Bible
Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

Holman Christian Standard Bible
When Peter saw him, he said to Jesus, "Lord--what about him?"

International Standard Version
When Peter saw him, he said, "Lord, what about him?"

NET Bible
So when Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about him?"

Aramaic Bible in Plain English
When Kaypha saw this one, he said to Yeshua, “And what of this man, my Lord?”

GOD'S WORD® Translation
When Peter saw him, he asked Jesus, "Lord, what about him?"

King James 2000 Bible
Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?

American King James Version
Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do?

American Standard Version
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

Douay-Rheims Bible
Him therefore when Peter had seen, he saith to Jesus: Lord, and what shall this man do?

Darby Bible Translation
Peter, seeing him, says to Jesus, Lord, and what of this man?

English Revised Version
Peter therefore seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

Webster's Bible Translation
Peter seeing him, saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?

Weymouth New Testament
On seeing him, Peter asked Jesus, "And, Master, what about him?"

World English Bible
Peter seeing him, said to Jesus, "Lord, what about this man?"

Young's Literal Translation
Peter having seen this one, saith to Jesus, 'Lord, and what of this one?'
Lexicon
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
ιδων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
κυριε  noun - vocative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Multilingual
Jean 21:21 French

Juan 21:21 Biblia Paralela

約 翰 福 音 21:21 Chinese Bible

Links
John 21:21 NIVJohn 21:21 NLTJohn 21:21 ESVJohn 21:21 NASBJohn 21:21 KJVJohn 21:21 Bible AppsJohn 21:21 ParallelBible Hub
John 21:20
Top of Page
Top of Page