Jump to Previous Hearts Home Receive Received WelcomeJump to Next Hearts Home Receive Received WelcomeParallel Verses English Standard Version He came to his own, and his own people did not receive him. New American Standard Bible He came to His own, and those who were His own did not receive Him. King James Bible He came unto his own, and his own received him not. Holman Christian Standard Bible He came to His own, and His own people did not receive Him. International Standard Version He came to his own creation, yet his own people did not receive him. NET Bible He came to what was his own, but his own people did not receive him. Aramaic Bible in Plain English He came unto his own, and his own received him not. GOD'S WORD® Translation He went to his own people, and his own people didn't accept him. King James 2000 Bible He came unto his own, and his own received him not. American King James Version He came to his own, and his own received him not. American Standard Version He came unto his own, and they that were his own received him not. Douay-Rheims Bible He came unto his own, and his own received him not. Darby Bible Translation He came to his own, and his own received him not; English Revised Version He came unto his own, and they that were his own received him not. Webster's Bible Translation He came to his own, and his own received him not. Weymouth New Testament He came to the things that were His own, and His own people gave Him no welcome. World English Bible He came to his own, and those who were his own didn't receive him. Young's Literal Translation to his own things he came, and his own people did not receive him; Lexicon εις prepositioneis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδια adjective - accusative plural neuter idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδιοι adjective - nominative plural masculine idios  id'-ee-os: pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. παρελαβον verb - second aorist active indicative - third person paralambano  par-al-am-ban'-o: to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with). Multilingual Jean 1:11 FrenchLinks John 1:11 NIV • John 1:11 NLT • John 1:11 ESV • John 1:11 NASB • John 1:11 KJV • John 1:11 Bible Apps • John 1:11 Parallel • Bible Hub |