Jeremiah 46:24
Jump to Previous
Ashamed Confounded Daughter Delivered Disappointed Egypt Hand Handed Hands North Power Shame
Jump to Next
Ashamed Confounded Daughter Delivered Disappointed Egypt Hand Handed Hands North Power Shame
Parallel Verses
English Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of a people from the north.”

New American Standard Bible
"The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."

King James Bible
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Holman Christian Standard Bible
Daughter Egypt will be put to shame, handed over to a northern people.

International Standard Version
The daughter of Egypt will be put to shame, she will be given into the hands of the people from the north."

NET Bible
Poor dear Egypt will be put to shame. She will be handed over to the people from the north."

GOD'S WORD® Translation
The people of Egypt will be put to shame. They will be handed over to the people from the north."

King James 2000 Bible
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

American King James Version
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

American Standard Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Douay-Rheims Bible
The daughter of Egypt is confounded, and delivered into the hand of the people of the north.

Darby Bible Translation
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.

English Revised Version
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Webster's Bible Translation
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

World English Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

Young's Literal Translation
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.
Lexicon
The daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
shall be confounded
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
she shall be delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
Multilingual
Jérémie 46:24 French

Jeremías 46:24 Biblia Paralela

耶 利 米 書 46:24 Chinese Bible

Links
Jeremiah 46:24 NIVJeremiah 46:24 NLTJeremiah 46:24 ESVJeremiah 46:24 NASBJeremiah 46:24 KJVJeremiah 46:24 Bible AppsJeremiah 46:24 ParallelBible Hub
Jeremiah 46:23
Top of Page
Top of Page